In the casket of the Hours | |
Events deep-hid | |
Wait on their guardian Powers | |
To raise the lid. | |
And the Maker infinite, | |
Whose poem is Time, | |
He need not weave in it | |
A forced stale rhyme. | |
The Nights pass so, | |
Voices dumb, | |
Without sense quick or slow | |
Of what shall come*. | |
* * * * * | |
By Allah’s will preserving | |
From misflight, | |
The barbs of Time unswerving | |
On us alight. | |
A loan is all he gives | |
And takes again; | |
With his gift happy lives | |
The folly of men*. | |
(Metre: Ṭawíl, with variations.) |
Would that a lad had died in the very hour of birth |
And never sucked, as she lay in childbed, his mother’s breast! |
Her babe, it says to her or ever its tongue can speak, |
“Nothing thou gett’st of me but sorrow and bitter pain.”* |
(Metre: Ṭawíl.) |
This world, O my friend, is like a carcase unsepulchred, |
And we are the dogs that yelp around it on every side. |
A loser is he, whoso advances to eat thereof; |
A gainer is he, whoso returns from it hungry still. |
If any be not waylaid by calamities in the night, |
Some ill hap of Time is sure to meet him at morningtide*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
The soul feels a shock of pain, when Time’s thunderbolt o’erwhelms |
With ruin; a thrill of joy, when softly he sings to her*; |
And whence are the paths for us prepared that our feet may fall, |
She knows not, or where the beds ordained that we lay our sides. |
These Hours, they seem as snakes of black and of white colure*, |
So deadly, the fingers lack all boldness in touching them. |
Mankind are the breaths, I ween, of Earth: one is upward borne |
To us, whilst in ebbing wave another returns to dust. |
I drank it, my forty years’ existence, and gulped it down, |
But ah, what a bitter draught! and nowise it did me good. |
We live ignorant and die in errancy as we lived: |
Besotted with wickedness, a man turns not back again*. |
Ye stand still beneath Heaven |
Whose wheels by Force are driven; |
And choose in freedom while |
The Fates look on and smile*. |
(Metre: Wáfir.) |
They mustered for setting out, ’twas a morn of promise: |
“Now surely,” they said, “a rain on the land is fallen.” |
Mayhap those weather-wise who observe the lightning |
Shall perish before they win of it any bounty. |
The folk ofttimes are saved in a land of famine, |
The fruitful and rich champaign may destroy its people*. |
(Metre: Ṭawíl, with variations.) |
’Tis God’s will a man should live in torment and tribulation, |
Until those that know him cry, “He hath paid now the lifelong debt.” |
Give joy to his next of kin on the day of his departure, |
For they gain a heritage of riches, and he of peace*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
The greatest of all the gifts of Time is to give up all: |
Whate’er he bestows on thee, his hand is outstretched to seize. |
More excellence hath a life of want than a life of wealth, |
And better than monarch’s fine apparel the hermit’s garb. |
I doubt not but Time one day will raise an event of power |
To scatter from Night’s swart brow her clustering Pleiades. |
Ere Noah and Adam, he the twins of the Lesser Bear |
Unveiled: they are called not yet amongst bears grown grey and old. |
Let others run deep in talk, preferring this creed or that, |
But mine is a creed of use: to hold me aloof from men. |
Methinks, on the Hours we ride to foray as cavaliers: |
They speed us along like mares of tall make and big of bone. |
What most wears Life’s vesture out is grief which a soul endures, |
Unable to bring once back a happiness past and gone*. |
O Death! be thou my guest: I am tired of living, |
And I have tried both sorts in joy and sorrow. |
My morrow shall be my yesterday, none doubts it; |
My yesterday nevermore shall be my morrow*. |
Perish this world! I should not joy to be |
Its Caliph or Maḥmúd*. |
My fate I know not, save that I in turn |
Am treading the same path to the same bourne |
As old ‘Ád and Thamúd*. |
The mountains (’tis averred) shall melt, the seas |
Surely shall freeze; |
And the great dome of Heaven, whose poles |
Have ever awed men’s souls, |
Some argue for its ruin, some maintain |
Its immortality— in vain?* |
The scattered boulders of the lava waste, |
Shall e’er they mingle into one massed ore?* |
If sheer catastrophe shall fling in haste |
The Pleiad luminaries asunder, |
Well may be quenched the fiery brand of Mars; |
And if decay smites Indian scimitars, |
Survival of their sheaths would be a wonder!* |
(Metre: Wáfir.) |
O child of a tender mother— and surely Allah |
Is able to bring to pass whatsoe’er He pleaseth— |
Thou after thy death, destroyed by the hap most hateful, |
Yet speakest and warnest us with a voice of wisdom. |
“Unwilling” (thou sayst) “in this world I alighted |
And lived; and how oft was medicined, how oft was potioned! |
A year, month after month, I made by climbing— |
And would I had never climbed on the new moons’ ladder! |
And when I was called away and my hour of weaning* |
Drew nigh, Death sought me out and I found no warder. |
Life’s house I abandoned, empty, to other tenants, |
And wretched I must have been had I still remained there. |
I went forth pure, unsoiled: had my lease of living |
Been long, I had soilure ta’en and had lost my pureness. |
Oh, why dost thou weep? It may be that I am chosen |
To dwell with the blessed souls in the state hereafter. |
’Gainst evil the women charmed me, but when my day dawned, |
It left me as though I ne’er had been charmed by charmers. |
Suppose I had lived as long as the vulture, only |
To meet Death at the last: I had either suffered |
The poor man’s wrong, oppressed without fear of Allah, |
Or else I had been a ruler of men who feared me. |
’Tis one of the boons my Lord hath bestowed upon me, |
That hastily I departed and did not tarry.”* |
(Metre: Ṭawíl.) |
The sage looketh in the glass of Reason, but he that makes |
His brethren his looking-glass will see truth, mayhap, or lies*. |
And I, shall I fear the pain of Allah, when He is just, |
And though I have lived the life of one wronged and racked with pain? |
Yes: each hath his portioned lot; but men in their ignorance |
Would mend here the things they loathe that never can mended be*. |
Nor birth I chose nor old age nor to live: |
What the Past grudged me shall the Present give? |
Here must I stay, by Doom’s both hands constrained, |
Nor go until my going is ordained. |
You who would guide me out of dark illusion, |
You lie— your story does but make confusion. |
For can you alter that you brand with shame, |
Or is it not unalterably the same?* |
Leisurely through life’s long gloom |
I have journeyed to my tomb; |
Now that I am come so near, |
Needs my soul must quake with fear. |
What are we? what all that stirs |
In this teeming universe |
To a Power which, unspent, |
Swallows the whole firmament? |
Thunder roared: methought it was |
A fell lion from whose jaws |
Full in front of him there hung |
Lolling many a lightning-tongue*. |
(Metre: Basíṭ.) |
’Tis want of wit to disdain good counsel frankly bestowed |
And still desire that the Days make right the wrong that they do. |
Let Time alone and its folk to mind their business themselves; |
Live thou in doubt of the world, mistrusting all of its kind. |
Youth rode away: not a word of news about him have we, |
Nor us revisits of him a wraith to gladden our eyes. |
Ah, had we won to a land where Youth is, how should we grudge |
Our camels’ due— saddles wrought of fragrant Indian wood? |
A man grows older and leaves his prime in pawn to Decay, |
Then gets a new gaberdine of hoariness to put on; |
And live he never so long, repentance tarries behind |
Until the Dooms on him fall ere any vow he hath ta’en. |
Fate’s equinoctial line sprang from a marvellous point, |
That into nothingness shot lines, pens, and writers and all!* |
This folk, I know not what befools them, |
And worse their fathers sinned, maybe; |
Their senseless prayers for him who rules them |
The pulpit almost weeps to see*. |
Loth came we and reluctant go |
And forced endure the time between. |
Allah, to whom our praises flow, |
Beside His might grand words are mean. |
Life seems the vision of one sleeping |
Which contraries interpret after: |
’Tis joy whenever thou art weeping, |
Thy smiles are tears, and sobs thy laughter; |
And Man, exulting in his breath, |
A prisoner kept in chains for death*. |
From Doom, determined that no state shall stand, |
Nor gift nor guard can save the tyrant king, |
Not though the planet Mars were in his hand |
A shaft, and Jupiter a target-ring*. |
Plague on this body, full of dole, |
Thy fated thoroughfare, O soul! |
And may this soul accursed be, |
O body, whilst it fares through thee! |
Ye twain were wedded and made one, |
And by your wedlock was begun |
The birth of portents which unbind |
Havoc and ruin to mankind*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
Shall ever the dead man’s soul return after he is gone, |
To render his kin the meed of thanks for their flowing tears? |
The hearse-bearers’ necks and hands conveyed him— a change of state |
From when to and fro he fared in palanquins all of gold; |
And liefer had he alive been trodden below their feet |
Than high they had lifted up his corpse on their shoulders borne. |
O levelling Death! to thee a rich man is like a poor, |
Thou car’st not that one hath hit the right way, another missed. |
The knight’s coat of mail thou deem’st in softness a maiden’s shift, |
And frail as the spider’s house the domed halls of Chosroes. |
To earth came he down unhorsed when Death in the saddle sate, |
Tho’ aye ’mongst his clan was he the noblest of them that ride. |
A bier is but like a ship: it casteth its wrecked away |
To drown in a sea of death where wave ever mounts on wave*. |
Ah, let us go, whom nature gave firm minds and courage fast, |
To meet the Fates pursuing us, that we may die at last. |
The draught of Life, to me it seems the bitterest thing to drain, |
And lo, in bitter sooth we all must spew it out again*. |
World-wide seems to spread a fragrance |
From the sweetness of the flowers. |
All praise Him, the All-sustainer, |
Clouds and plants and rocks and water. |
We— we burden Earth so sorely |
That she well-nigh sinks beneath us*. |
I charged my soul and fondly counselled her, |
But she would not comply. |
My sins in number as the sands— no care |
To count them up have I. |
My daily lot comes, be my hand remiss, |
Or near to it, or far |
As Pleiades and Spica Virginis |
And Sirius’ twofold star*. |
(Metre: Basíṭ.) |
Life ends, and no jar for us who thirst was bled of its wine, |
Nor cupped thro’ long years of drought our camel aged and worn*. |
And so we part, nothing won whereby we plainly should know |
What purpose touching the earth’s inhabitants was designed. |
This knowledge neither do tales tradition-borne to us give |
Nor any star that is watched by patient eyes on the earth. |
Time fades away with us, bleaching all the green of our leaf; |
No sooner each crop anew springs up than lo, it is mown*. |
In these thy days the learned are extinct, |
O’er them night darkens, and our human swarms |
Roam guideless since the black mare lost her blaze*. |
All masculines are servants of the Lord, |
All feminines His handmaids. The moon, now thin |
Riding on high, now full, the Lesser Bear. |
Water and clay, the Pleiads and the sun, |
Earth, sky, and morning— are not all these His? |
No sage will chide thee for confessing that. |
O brother, let me pray God to forgive me, |
For but a gasp of breath in me remains. |
“The noble”? Ay, we talk of them. Our age |
Hath only persons, names, tales long ago |
For gain invented and by fools re-told. |
Yonder bright stars to my true fancy seem |
Nets which the hunter Time flings o’er his prey. |
How wondrously is mortal fate fulfilled! |
And seeing Death at work— the husband’s kin |
And wife’s consumed together and none spared— |
Wise men towards submission shape their will. |
Ever since falsehood was, it ruled the world, |
And sages died in anger. O Asmá, |
Look for a certain day to find thee out, |
Wert thou a chamois on a peak unclimbed. |
If the four enemy humours in man’s body |
Concordant mix, he thrives; else tirelessly |
They sow disease and swooning. I have found |
The world a ruffian brute, exempt from law— |
“Wounds by a brute inflicted go scot-free”—* |
A thing of nights and days; in the which aspect |
Life’s black and white bespeckled snake creeps on*. |
(Metre: Basíṭ.) |
Were I sent out to explore this world of thine by a band |
Migrating hither, from me no liar’s tale would they hear, |
But words like these: “’Tis a land whose herbs are sickness and plague, |
Its sweetest water distils a bane for generous souls. |
Oh, ’tis the torment of Hell! Make haste, up, saddle and ride |
To any region but that! Avoid it, camp ye not there! |
Abominations it hath; no day or part of a day |
Is pure and clean. Travel on, spur fast and faster the steeds! |
I tell you that which is known for sure, not tangled in doubt; |
None drawn with cords of untruth inveigle I to his harm.”* |
(Metre: Wáfir.) |
Commandments there be which some minds reckon lightly, |
Yet no man knoweth whom shall befall perdition. |
The Book of Mohammed, ay, and the Book of Moses, |
The Gospel of Mary’s son and the Psalms of David, |
Their bans no nation heeded, their wisdom perished |
In vain— and like to perish are all the people. |
Two homes hath a man to dwell in, and Life resembles |
A bridge that is travelled over in ceaseless passage*. |
Behold an abode deserted, a tomb frequented! |
Nor houses nor tombs at last shall remain in being*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
Whenever a babe first cries, its parents and kinsfolk say |
(Tho’ mutely), “The darts of Change will fall thick and fast: endure! |
The world made us miserable, albeit we loved it long: |
Now try it and pass, thou too, thy lifetime in misery. |
And show not as if to thee ’twere nothing, for each of us |
Bears witness that in his heart it wakens a fierce desire.”* |
Age after age entirely dark hath run |
Nor any dawn led up a rising sun. |
Things change and pass, the world unshaken stands |
With all its western, all its eastern lands. |
The Pen flowed and the fiat was fulfilled, |
The ink dried on the parchment as Fate willed. |
Chosroes could his satraps round him save, |
Or Caesar his patricians— from the grave?* |
(Metre: Ṭawíl.) |
Athirsting art thou for Youth’s fresh water, and all the while |
Since ever so long ago ’tis sinking and ebbing. |
Thou seest it on the lips of others and canst not take: |
When that that is loved departs, then thou wilt be loathèd*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
It may be the stars of Night are setting their thought to work |
To make known a mystery, and all eyes shall then behold. |
I came into this abode reluctantly and depart |
Elsewhither against my will: God witnesseth it is so. |
And now in the space ’tween past and future am I compelled |
To action? or have I power and freedom to do my best? |
O World, may I get well rid of thee! for thy folk’s one voice |
Is folly, and Moslems match in wickedness those they rule; |
And one puts himself to shame, disclosing his inmost mind, |
And one hides his carnal thoughts— a zealot and bigot he! |
The greybeard is but a child in purpose; the aged crone |
Desires to enjoy her life like any full-bosomed maid. |
Alas, strange it is how run we after a liar’s tales |
And leave what we plainly see of foolishness in ourselves. |
These mortals are lost to truth: ascetic there never was |
Amongst them, and ne’er shall be, until from the dead they rise*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
’Tis sorrow enough for man that after he roamed at will, |
The Days beckon him and say, “Begone, enter now a grave!” |
How many a time our feet have trodden beneath the dust |
A brow of the arrogant, a skull of the debonair!* |
The world’s best moment is a calm hour passed |
In listening to a friend who can talk well. |
How wonderful is Life from first to last! |
Old Time keeps ever young of tooth. There fell |
His ruin upon the nations: in each clime |
Their graves were dug— no grave was digged for Time*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
To live is the common hope; yet never thou putt’st to proof |
The terrors of Time but when thou verily livest. |
If scattered in disarray the limbs of my body lie, |
In summer let woe betide or winter, I care not. |
Do thou feather, if thou canst, the nest of a needy wight, |
And brag not abroad that thou hast feathered it finely; |
And though unto men thy wealth and opulence overflow, |
Be sure thou shalt sink, O sea, howe’er high thou surgest!* |
(Metre: Kámil.) | |
I welcome Death in his onset and the return thereof, | |
That he may cover me with his garment’s redundancy. | |
This world is such an abode that if those present here | |
Have their wits entire, they will never weep for the absent ones. | |
Calamities exceeding count hath it brought to light; | |
Beneath its arm and embosomed close how many more! | |
It cleaves us all with its swords asunder and smites us down | |
With its spears and finds us out, right home, with its sure-winged shafts. | |
Its prize-winners, who won the power and the wealth of it, | |
Are but little distant in plight from those who lost its prize. | |
* * * * * | |
And a strange thing ’tis, how lovingly doth every man | |
Desire the Mother of stench the while he rails at her*. | |
(Metre: Ṭawíl.) |
Softly, my fellow-men! for look, if I blame your ways, |
I needs must, no help for it, begin with my mortal selt. |
Oh, when shall Time cease— the power of Allah is over all— |
And we be at rest in earth, hushed everlastingly? |
This body and soul have housed together a period, |
And ever my soul thereby was anguished, her brightness dimmed*. |
(Metre: Basíṭ.) |
Sick men, if guided aright, themselves will physic their pain. |
The wise could heal, were they found, or else thou seekest in vain. |
We flee from Death’s bitter cup: he follows, loving and fain*. |
(Metre: Basíṭ.) |
For him whose hour is come low in the tomb to be laid |
A house of wood they have redd, a house nor lofty nor wide. |
O ye that mourn, let him be, with Earth alone for his friend: |
No strangeness knows he with her: of comrades trustiest she. |
Earthen the body, and rain the best of gifts to the earth— |
Pray ye the bountiful clouds to keep well-watered his limbs! |
Be youth’s cheek never so bright, a strip of dust shall he make, |
And fear surpriseth him when his face grows haggard and wan. |
Whomso the morrow of death from heavy straitness hath freed |
No better fares than a skin dragged to and fro in carouse*. |
Beware of laughter and shun to live familiar with it: |
Seest not the cloud, when ’twas moved to laugh, how hoarsely it wailed?* |
(Metre: Kámil.) | |
O shapes of men dark-looming under the battle-dust, | |
Dyeing red the sword and spurring horses lithe and lean, | |
And plunging into the deeps of pitchiest dead of night, | |
And ever cleaving through the measureless waste of sand— | |
Their hope a little water, that they may lick it up— | |
What bitterness do they drain, and all for a boon so cheap! | |
* * * * * | |
When spirit journeys away from body, its dwelling-place, | |
Then hath body naught to do but sink and be seen no more*. | |
(Metre: Wáfir.) |
’Tis hateful that wail be heard of a weeping mourner |
When cometh mine hour to die and fulfil my doomsday. |
Not willingly went I down to the fated waters: |
The two strong youths* |
by force haled me between them. |
If choice of my lot were granted, I ne’er had moved house |
To dwell in a place of narrowness after wideness. |
I found all creatures riddled and strung together |
By deathbolts rushing hard on the heels of deathbolts. |
“Think lightly of this our life” is the charge I give you, |
For soon shall I tread the footmarks of my comrades*. |
Death, an thou wilt come anear me, |
Not unwelcome is thy nearing— |
Safest, mightiest of strongholds, |
Once I pass the grave’s portcullis. |
Whoso meets thee shall not spy on |
Peril or forebode affliction. |
I am like a camel-owner |
Handling all day long the scabbed ones, |
Or a wild-bull seeking thistles |
Far and wide in wildernesses. |
If I fall back to my first source, |
’Tis an ill tomb I must lie in. |
Every moment as it fleeteth |
One more knot of Life unravels. |
Who but dreads a doom approaching? |
Ay, and who shall fail to drink it? |
Well they guard against the sword-edge |
Lest their skins should feel its sharpness; |
But the agony of deathbed, |
Sorer ’tis than thousand stabbings. |
Reason wars in us with nature, |
Nature makes a hard resistance. |
O grave-dweller, thou instruct me |
Touching Death and his devices; |
Be not niggard, for ’tis certain |
I therein am all unpractised. |
Wheeling, down on men he swoopeth |
As a hawk that hunts a covey, |
Or as grim wolf striding swiftly |
For a night-raid on the sheepfold. |
Ruin spares not any creature |
In the fold or on the field-track, |
Nor ’tis my belief the Dooms pass |
Idly o’er a star-sown region: |
They shall seize on Lyra, Virgo, |
On Arcturus and his consort. |
Every soul do they search after |
In the wide world east and westward, |
Visit ruthlessly of human |
Kind the alien and the Arab. |
Not a lightning-gleam but somewhere |
Wakes a thrill of joy or sorrow. |
Fancy hath enslaved the freeman |
From her toils to flee unwilling. |
Those that seek me shall not find me, |
Far away my camping-places. |
On our crowns erewhile the locks lay |
Jet as ’twere the raven’s plumage; |
Then the mirk cleared and we marvelled |
How the pitch-black changed to milk-white. |
When my belly a little dwindles*, |
I shall count upon God’s favour, |
Though provided for the night-march |
Only with a skin of water*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
If no elder shall be left behind me to feel himself |
Undone by my loss, nor child, for what am I living? |
And Life is a malady whose one medicine is Death, |
So quietly let me go the way to my purpose*. |
(Metre: Basíṭ.) |
Better for Adam and all who issued forth from his loins |
That he and they, yet unborn, created never had been! |
For whilst his body was dust and rotten bones in the earth, |
Ah, did he feel what his children saw and suffered of woe? |
What wouldest thou with a house that ne’er is thine to possess, |
Whence, after dwelling a little space, thou goest again? |
Thou leav’st it sullenly, not with sound of praise in thine ears, |
And in thy heart the desire thereof— a passionate love. |
The spirit’s vesture art thou, which afterwards it puts off— |
And vesture moulders away, ay, even armour and mail. |
The Nights, renewing themselves, outwear it: still do they show |
In ever wearing it out the same old treacherous grain. |
But men are different sorts, and he that speaks to them truth |
Is paid with hatred, and he that lies and flatters, with gold. |
Who dirhems hath but a few to falsehood hasteneth soon, |
The tales he feigns and invents make heaps of money for him. |
And oftentimes will a man upbraid himself for his true |
And honest speech, when he sees the luck of fellows that lie*. |
The World, oh, fie upon her! |
Umm Dafr her name of honour— |
Mother of stink, not scent*. |
The dove amongst the sprays there, |
Warbling so well his lays there, |
Hath voice more eloquent |
(Sages opine) than any |
That preach in pulpit, when he |
Vows that Time’s gifts are many |
And all with poison blent*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
Of each day I take adieu, aware that the like of it, |
Once gone from the like of me, will never return more. |
Ill-starred are the easy ways of life where the careless stroll, |
Howbeit they deem their lot auspicious and happy. |
For me, ’tis as though I ride an old jaded beast, what time |
Outstretched on a bough the lizard basks in the noon-blaze. |
Death journeys amid the night when all friends and foemen sleep, |
And ever afoot is he whilst we are reclining*. |
(Metre: Wáfir.) |
O purblind men, is none clear-eyed amongst you? |
Alas, have ye none to guide you towards the summit? |
We people the world in youthtide and in greyness |
Of eld, and in woe we sleep and in woe we waken; |
And all lands we inhabit at every season, |
And find earth’s hills the same as we found its valleys. |
A bed is made smooth and soft for the rich man’s slumber— |
Oh, gladder for him a grave than a couch to lie on! |
Whenever a soul is joined to a living body, |
Between them is war of Moslem and unbeliever*. |
In pleasures is no stay: their sweets beguile |
At first, but ah the bitter after-while! |
Time vowed we all to dust should surely come, |
And sent, to search us out, the messengers of doom. |
Man, once enriched by Death, wants nothing more; |
A child receives Life’s breath, and he is poor*. |
(Metre: Ṭawíl.) | |
Had men followed me— confound them!— well had I guided them | |
To Truth or to some plain track by which they might soon arrive. | |
For here have I lived until of Time I am tired, and it | |
Of me; and my heart hath known the cream of experience. | |
* * * * * | |
What choice hath a man except seclusion and loneliness, | |
When Destiny grants him not the gaining of that he craves? | |
Make peace, if thou wilt, or war: the Days with indifferent hand | |
Their measure mete out alike to warrior and friend of peace*. | |
(Metre: Ṭawíl.) |
The wants of my soul keep house, close-curtained, like modest wives, |
While other men’s wants run loose, like women sent back divorced. |
A steed when the bit chafes sore can nowise for all his wrath |
Prevail over it except he champ on the iron curb; |
And never doth man attain to swim on a full-borne tide |
Of glory but after he was sunken in miseries. |
It hindereth not my mind from sure expectation of |
A mortal event, that I am mortal and mortal’s son. |
I swerve and they miss their mark, the arrows Life aims at me, |
But sped they from bows of Death, not thus would they see me swerve. |
The strange camels jealously are driven from the waterside, |
But no hand may reach so far to drive from the pond of Death. |
I vow, ne’er my watcher watched the storm where should burst its flood, |
Nor searched after meadows dim with rain-clouds my pioneer*. |
And how should I hope of Time advantage and increment, |
Since even as the branches he destroyed he hath rased the root?* |
(Metre: Basíṭ.) |
Sore, sore the barren one’s grief: no child conceived she and bare; |
Yet that is better for her, with right thought were she but blest. |
Death taketh naught from a lonely soul excepting itself, |
Whenas he musters his might and of a sudden waylays. |
Alas, the crier of good— no ear inclineth to him: |
Good, since the world was, hath been a lost thing ever unsought*. |
(Metre: Ṭawíl.) | |
Each time had its turn of me— a morning, an eve, a night— | |
And over me passed To-day, To-morrow, and Yesterday. | |
In splendour upsprings a day, then blindingly creeps a mirk, | |
A moon rises full and sets, then followeth it a sun. | |
I go from the world, farewell unspoken, without a word | |
Of peace on my lips, for oh, its happenings are hunger-pangs. | |
Abstainer in two respects am I, never having touched | |
A woman of swelling breast or kissed pilgrim-wise the Stone. | |
* * * * * | |
And now I have lived to cross the border of fifty years, | |
Albeit enough for me in hardship were ten or five. | |
And if as a shadow they are gone, yet they also seem | |
Like heaped spoils, whereof no fifth for Allah was set apart. | |
The bale must on camel’s back be corded, the world be loathed, | |
The body be laid in earth, the trace and the track be lost. | |
Make haste, O my heart, make haste, repenting, to do the deeds | |
Of righteousness— know’st thou not the grave is my journey’s end? | |
And sometimes I speak out loud and sometimes I whisper low: | |
In sight of the One ’tis all the same, whether low or loud. | |
And still with adventurous soul I dive in the sea of Change, | |
But only to drown, alas, or ever I clutch its pearl*. | |
’Tis pain to live and pain to die, | |
Oh, would that far-off fate were nigh! | |
An empty hand, a palate dry, | |
A craving soul, a staring eye. | |
Who kindles fires in the night | |
For glory’s sake he shows a light; | |
But man, to live, needs little wealth— | |
A shirt, a bellyful, and health. | |
Clasped in the tomb, he careth not | |
For anything he gave or got; | |
Silken touch and iron thrust | |
Are one to him that now is dust. | |
* * * * * | |
We smile on happy friends awhile, | |
Though nothing here is worth a smile. | |
Give joy to those, more blest than I, | |
Who gained their dearest wish— to die*! | |
(Metre: Ṭawíl.) |
So soon as they put me out of sight, I shall reck no more |
When over me sweeps in gusts a northwind or southwind. |
Time’s ruinous strokes will fall: I cannot preserve my bones |
By getting myself a chest of cypress or pinewood. |
I wonder, will frightful hordes of Ethiops and Nubians |
Because of the wrongs I did be seen at my rest-place? |
Will colour of sin endow the white-gleaming dust above |
With that noble wannish hue of piety’s champions? |
“How many a pillowing skull of mortals and cradling side,” |
Says Earth, “turned to rottenness and crumbled beneath me!” |
And lo, though I wrought no good to speak of, I surely hope |
My drouth will be quenched at last in amplest of buckets*. |
If Time aids thee to victory, he will aid |
Thy foe anon to take a full revenge. |
The Days’ meridian heats bear off as spoil |
That which was shed from the moist dawns gone by*. |
Earth’s lap me rids in any case |
Of all the ills upon her face, |
And equally ’twixt lord and slave |
Divides the portion of the grave. |
A long, long time have I lived through, |
And never by experience knew |
That we can hear the step so light |
Of angel or demonic sprite. |
To God the kingdom over all; |
For they, the greater as the small— |
The living as the dead— remain, |
And nothing perishes in vain. |
Lo, if a body dies, in store |
This earth will keep it evermore; |
And at a sign of parting given |
The soul already is in heaven*. |
(Metre: Basíṭ.) |
Upon the hazard of Life doth man come into the world |
Against his will, and departs a loser chafed and chagrined. |
He seweth, stitch after stitch, his sins to clothe him withal, |
As though the crown of his head were ne’er with hoariness sown*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
A bird darted on my left, but augury I practise not, |
Howbeit its flight may send me somewhat of evil chance. |
I see that from every race continually mounteth up |
A babble of delirium, both the long and the short of it; |
That piecemeal and limb by limb the body returns to earth, |
But as for the spirit, none well knows whither that is gone. |
And surely one day shall we, of utter necessity, |
Set out on a hateful road at morning or eventide. |
If base souls were reconciled with noble, their common wounds |
Forgiveness had healed, not law that punishes like with like*. |
Consider every moment past |
A thread from Life’s frayed mantle cast. |
Bear with the world that shakes thy breast |
And live serene as though at rest. |
How often did a coal of fire |
Blaze up awhile, sink low, expire! |
O captain, with calm mind lead on, |
Where rolls the dust of war: ’tis none |
Of thine, the cause that’s lost or won*. |
Time, who gave thee so scant a dole, |
He takes of human lives large toll. |
Spare us more wounds: enough we owe |
A fate enamoured of our woe. |
Aid him that weeps and pining sighs, |
And ask the laugher why he joys, |
When our most perfect sage seems yet |
A schoolboy at his alphabet*. |
(Metre: Wáfir.) |
Aweary am I of living in town and village— |
And oh, to be camped alone in a desert region, |
Revived by the scent of lavender when I hunger |
And scooping into my palm, if I thirst, well-water! |
Meseemeth, the Days are dromedaries lean and jaded |
That bear on their backs humanity travelling onward; |
They shrink not in dread from any portentous nightmare, |
Nor quail at the noise of shouting and rush of panic, |
But journey along for ever with those they carry, |
Until at the last they kneel by the dug-out houses. |
No need, when in earth the maid rests covered over, |
No need for her locks of hair to be loosed and plaited; |
The young man parts from her, and his tears are flowing— |
Even thus do the favours flow of disgustful Fortune*. |
The nature mingled with the souls of men | |
Against their reason fights, and breaks it so | |
That now its lustre seems of no avail, | |
A sun palled o’er with clouds and shadows dark, | |
Until, when death approaches, they perceive | |
That all they wrought is foolishness and vain. | |
* * * * * | |
A knave may go abroad and seal his fate, | |
As when the viper sallies from its hole; | |
Or stay at home to die by slow degrees, | |
Like meagre wolf that in the covert hides. | |
The soul is Life’s familiar: at the thought | |
Of parting burst, in torrent gush, her tears. | |
* * * * * | |
And well I know, ungrieving for aught past, | |
My time’s least portion is this present last. | |
The righteous seek what Law forbears to ban, | |
But I have found no law permitting— Man*. | |
A mighty God, men evil-handed, |
The dogmas of free-will and fate; |
Day and Night with falsehood branded, |
Woes that ne’er had or have a date*. |
(Metre: Wáfir.) |
To live we desire because of exceeding folly, |
Albeit to lose our life were a lot desirèd. |
Tho’ lion and hare complain of their evil fortune, |
Nor hoarse growls mercy win nor feeble squeakings. |
The while I was there, I nothing could see that liked me, |
And wished to be gone— oh, when shall I go for ever?* |
The Imám, he knows— ’tis no ill thought of mine— |
The missionaries work for place and power*. |
In the air a myriad floating atoms shine, |
But sink to rest in the passing of an hour. |
There lives no man distinct from his fellows: all |
One general kind, their bodies to earth akin; |
And sure the hidden savour of honey is gall— |
Confound thee! how thy fool tongue licks it in! |
Thronged cities shall turn to desolate sands again |
And the vast wilderness be choked with men*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
Nay, tremble not, O my limbs, because of your mouldering |
When earth shall be cast upon the grave that is dug for you. |
For reason it thus: if now this body is surely vile |
Before dissolution, worse and viler the coward’s act. |
I ride on the shoulders of mine hours, and fain would I |
Have tarried, but never Time’s departure is tarrying. |
May God punish Day and Night! They hold me in dire suspense: |
By two threads I seem to hang— the threads of a thing of naught. |
My life, when it comes to birth and hastens towards decay, |
Methinks, ’tis but as a lad who frolics and plays with dust*. |
(Metre: Wáfir.) |
Thou campest, O son of Adam, the while thou marchest, |
And sleep’st in thy fold, and thou on a night-long journey. |
Whoso in this world abides hath hope of profit, |
Howbeit a living man is for aye a loser. |
The blind folk everywhere, eastward and westward, |
Have numbered amongst their riches the staves they lean on*. |
Oh, many a soul had won a pleasant life |
Had she not stood in danger from her fates. |
Things here are but a line writ by the pen |
Of Doom; and love of them begins the line*. |
(Metre: Basíṭ.) | |
The youth goes on wearing out his garment of Yemen stuff | |
A certain season until he wears the garment of eld. | |
And that indeed is a robe, when any one puts it on, | |
Excludes delight evermore, casts joy like spittle away. | |
Inhabitants of the earth! full many a rider have I | |
Asked how ye fare, for I know no news of you, not a word. | |
Change now hath ceased, hardships now are unremembered: ’tis thus | |
The aged camel forgets, when quit of service, his gall. | |
* * * * * | |
The city’s leading divine went forth to bury his friend, | |
And seest not thou that he brought no lesson back from the grave? | |
The present hour, it is thine; the past a babble of dream; | |
And nothing sweet hath in store for thee the rest that remains*. | |
(Metre: Ṭawíl.) |
Tho’ doubtlessly long ago the genie of Youth is dead, |
The devils that haunt the heart scorn aught but rebellion. |
She teemeth, the noisome world, with sour milk; or be it sweet, |
How many a one she spurns who came for refreshment! |
A cool draught I drank that left no fire of thirst behind, |
And flung from my shoulders off the fairest of mantles*. |
Men are as fire: a spark it throws, |
Which, being kindled, spreads and grows. |
Both swallow-wort and palm to-day |
Earth breeds, and neither lasts for aye. |
Had men wit, happy would they call |
The kinsfolk at the funeral; |
Nor messengers would run with joy |
To greet the birthday of a boy*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
O company of the dead, request ye the last-comers |
To give you the news, for they are nighest the knowledge. |
They’ll tell you the lands are still unchanged from the state ye knew |
Aforetime— all keeps the same in highland and lowland. |
The world hath not ceased to make a dupe of its bosom-friend |
And leave him awake instead of closing his eyelids, |
And guilefully show the dark in semblance of light to him, |
And feed him with gall the while he thinks it is honey; |
And lo, on a bier hath laid him out— him that many a night |
Rode forth on a hard camel or mounted a courser. |
It left no device untried to fool him, no effort he |
To love it with all his heart in utter devotion*. |
The holy fights by Moslem heroes fought, |
The saintly works by Christian hermits wrought |
And those of Jewry or of Sabian creed— |
Their valour reaches not the Indian’s deed |
Whom zeal and awe religiously inspire |
To cast his body on the flaming pyre. |
Yet is man’s death a long, long sleep of lead* |
And all his life a waking. O’er our dead |
The prayers are chanted, hopeless farewells ta’en; |
And there we lie, never to stir again. |
Shall I so fear in mother earth to rest? |
How soft a cradle is thy mother’s breast! |
When once the viewless spirit from me is gone, |
By rains unfreshened let my bones rot on!* |
(Metre: Ṭawíl.) |
The righteous are in a sea, albeit on land they dwell: |
Wherever they find the good, the evil is not to seek. |
This world am I owing aught of kindness, when that which grieves |
The soul here is many times the double of that which glads? |
The comrade of Life stands face to face still with that he loathes, |
Ay, were it no more than heats of midday and frosts of night*. |
Winter is come upon us, to its sway |
Subduing naked poor and mantled prince; |
And Fortune on her favourite bestows |
A people’s food, whilst one more needy starves. |
Had this world been a bride, thou wouldst have found |
The husband-murderess unmated yet. |
Bend thy right hand to drink in purity, |
Loathly for drinking is the ivory cup. |
Mankind are on a journey: let us make |
Provision for the farthest that may fall. |
Admire none safe from trouble— safe, forsooth! |
Plunged in the swoll’n tide of a wave-tossed sea; |
A pioneer exploring for his tribe, |
Who midst the dark descries a lightning-gleam, |
And did not God avert, would meet such woe |
As monarchs crowned have met and noteless men*. |
(Metre: Ṭawíl.) | |
Our souls with each other vie in snatching the spoils of Life | |
Unguarded awhile: thou too surprise, if thou canst, the foe. | |
My stay in the world heaps loss upon me— and seem not I | |
Already departed hence, albeit I here remain? | |
No sooner a man is born than straightway his death becomes, | |
What fortune soe’er he gain, the grandest of gifts to him. | |
The world’s age hath mounted up: so old ’tis, that yonder stars | |
Methinks are the hair of Night with hoariness glistening. | |
* * * * * | |
The union of all mankind in error, from East to West, | |
Amongst them was made complete by difference of rite and creed. | |
O short-stepping slow-paced Hours! and natheless I know full well | |
They swiftlier pass than steeds that move with a raking stride*. | |
Now sleeps the sufferer, but never sleeps |
Thy sentry-star, O Night, in mirkest hours. |
If yonder heaven unfading verdure keeps*, |
Perchance the shining stars may be its flowers. |
Men are as plants upspringing after rain, |
Which, springing up, even then begin to die— |
Poppies and cowslips: one herd doth profane |
Their bloom, another feeds on low and high. |
The bastard and the child of wedlock show |
Outwardly like: no eye discerns the stain. |
Ignorance rules, and only this we know, |
That we shall pass and One Lord shall remain*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
He gave to himself the name of Joy— fool and liar he!* |
May earth stop his mouth! In Time is anything joyful? |
Yes: one part of good is there in many a thousand parts, |
And when we have found it, those that follow are evil. |
Our riches and poverty, precaution and heedlessness |
And glory and shame— ’tis all a cheat and illusion. |
Encompassed are we by Space, which cannot remove from us, |
And Time, which doth ever pass away with his people. |
So charge, as thou wilt, the foe, or skulk on the battle-field: |
The Nights charge at thee and wheel again to the onset*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
It angers thee— does it not?— that base thou art called and vile, |
And yet thou art base enough, for Time is thy father. |
The fool took his world to wife: he recked not, and surely she |
Hath plagued and defied him after seizing the dowry*. |
By quitting her ways of guile and torment go, purge thyself! |
This harlot makes good her plea of purity never. |
My lifetime I spent in breaths, dividing therewith the days |
At first, then the months which follow each after other; |
And little by little thus crept on, as a wayfarer |
Whose sides spasms heave— for him his comrades must tarry; |
Like ants ever climbing up the ridge of a sandy dune, |
Not staying their march until the ridge is behind them*. |
Your fortunes are as lamps that guide by night, |
Make haste ere they be spent. Even as a fire’s |
Own flames consume it and do quench its light, |
So by repeated breaths our life expires. |
How many a speaker, many a hearer slept |
’Neath earth as though they ne’er could speak or hear! |
Dark clouds unsmiling o’er them long had wept— |
Their hands no bounty shed, their eyes no tear*. |
(Metre: Wáfir.) |
Our bodies of dust, they quake with a doubt uneasy |
When, ceasing from all unrest, long-wandering mortals |
Are ware of return to Earth, who of kin is nearest— |
Best healer of pain, tho’ sound as a crow’s their health be. |
For lo, to the clouds they soar in a vain ambition, |
And tumble with souls athrill to the chase of honour, |
And spears in the clash are shivered and swords are dunted. |
For dross they would die; yet he that complains of hunger, |
He wants but a little food; or of thirst, but water. |
Nobility’s nature base blood hath corrupted: |
Cross-breeding will mar the stock of a noble stallion. |
And kings in their wealth deep wallow, but comes a suitor |
Their bounty to taste, they prove a mirage deluding; |
And sometimes ravin goads from his lair the lion |
To prowl all night in sheepcote and camel-shelter. |
If Fate’s stern hand on high ne’er trembles, surely |
Thy trembling in hope or fear will avail thee nothing*. |
(Metre: Mutaqárib. Scheme: .) |
By night, while the foe slept, we journeyed in flight, |
And praised in the morning our journey by night. |
The sons of old Adam seek wealth to enjoy |
Below in the earth and above in the sky. |
A man guides the plough and a man wields the sword, |
And both on the morrow have got their reward. |
The soldier with glory returns home again, |
The labourer comes loaden with trouble and pain*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
I linger behind, alas, and know not the things unseen; |
Perchance he that passes on is nearer to God than I. |
The soul, fearing death, loves life, but long life is poison sure, |
And all come to die, alike householder and wanderer. |
The earth seeketh, even as we, its livelihood day by day |
Apportioned: it eats and drinks of this human flesh and blood. |
They slandered the sun himself, pretending he will not rise |
When called at his hour except he suffer despite and blows*. |
Meseemeth, a crescent moon that shines in the firmament |
Is Death’s curvèd spear, its point well-sharpened to thrust at them; |
And splendour of breaking day a sabre unsheathed by Dawn |
Against them, whose edge is steeped in venom of mortal dooms*. |
Nor glory nor dishonour sundereth |
Moses and Pharaoh in the hour of death— |
Death, like a shivering crone who feeds a flame |
With lote and laurel, for ’tis all the same; |
A lioness that drags into her cave |
Her slaughtered prey, the freeman and the slave, |
Launching them piecemeal both with tongue and paw |
Into wide-opened all-devouring maw*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
Man wishes that Life were incorruptible and that ne’er |
Would perish and come to naught the woe of existence. |
Even so is the ostrich of the desert in fear of death, |
For all that its two sole foods are flint-stones and gourd-seeds*. |
(Metre: Ṭawíl.) | |
Untruth ran from sire to son amongst them: the sage alone | |
According to knowledge speaks, not after the ancients. | |
The world’s children I have known and yet have I sued to them, | |
As though were unquenched my hope by knowing them inly. | |
Original wickedness is struggled against in vain, | |
What Nature hath moulded ill can never be mended. | |
The Book do ye read for truth and righteousness’ sake? Not so: | |
Your piety only serves your pride and ambition. | |
* * * * * | |
And Life is a she-camel that bears far across the sands | |
An emigrant weeping sore for that which he suffers; | |
With travel I milked her strength remaining, until at last | |
I left her exhausted, no more milk in her udder; | |
And now, after being mauled, her old savageness is dead | |
And buried, except that still the tomb is her háma*. | |
(Metre: Ṭawíl.) |
I see but a single part of sweet in the many sour, |
And Wisdom that cries, “Beget no children, if thou art wise*”; |
Religion diseased: whoso is healthy and hopes to cure |
Its sickness, he labours long and meanwhile himself falls sick; |
A dawn and a dark that seem— what signify else their hues |
Alternate?— as stripes of white and black on a venomed snake; |
And Time’s universal voice commanding that they sit down |
Who stood on their feet, and those who sate, that they now upstand. |
Methinks, happiness and joy of heart is a fault in man: |
Whenever it shows itself, ’tis punished with hate and wrath*. |
My God, oh, when shall I go hence? I have stayed too long and tarry still. |
I know not what my star may be, but ever it hath brought me ill. |
From me no friend hath hope of boon, no enemy hath fear of bane. |
Life is a painful malady, and Death— he comes to cure its pain. |
The tomb receiveth me and them, and none was seen to rise again*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
What! shall a house be drest in glittering gold, and then |
Its owner abandon it and presently go his way? |
I see in the body a brand of fire: Death puts it out, |
And lo, all the while thou liv’st it burns with a ceaseless flame*. |
(Metre: Wáfir.) |
A man drew nigh a wife for a fated purpose, |
To bring by his act a third life into being. |
Without rest she the sore load bears, and only |
’Tis laid down when the tale of her months is reckoned; |
And she to her source returns— ay, all things living |
Trace back to the ancient Four their common lineage*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
I travelled and got no good of body or soul thereby, |
And naught was my turning home but folly and weakness. |
Who feareth his Lord alone, him never His gifts will fail, |
Albeit at praying-time he faces the sunrise. |
I see how the living things of earth dread their doom: to them |
Despair with the thunder comes and hope with the lightning. |
Feel safe and secure, O bird! and thou fear not, O gazelle, |
I’ll harm thee: in fortune we are one, undivided*. |
The star-chart thou unrollest, to unravel |
Life’s knots; and flying Time bids thee make haste. |
The world is never lavish of its honey |
Till bitter mingles with the sweet we taste*. |
Pay ye no honour to my limbs when death |
Descends on me: the body merits none. |
’Tis like a mantle by the wearer prized, |
Which he holds cheap when its new gloss is gone*. |
(Metre: Ṭawíl.) |
The first-born of Time enjoyed his young lusty strength, but we |
Came weak, after he was old and fallen into dotage. |
And would that a man were like the full-moon which lives anew |
And rises a crescent moon when each month is vanished!* |
When I would string the pearls of my desire, |
Alas, Life’s too short thread denies them room. |
Vast folios cannot yet contain entire |
Man’s hope; his life is a compendium*. |
My body a herb of earth, my head grown hoary— |
The glistening flower is the herb’s last glory. |
When ships on high adventure sail with thee, |
What rivers bear not rides upon the sea*. |
Though falcon-like Man peers at things, |
A dark cloud to his mind’s eye clings. |
I say not foul is mixed with fair; |
No, ’tis all foulness, I declare*. |
There’s no good in thy treating maladies |
And agues after fifty years are past. |
A man may live so long, they say on his decease |
Not “He is dead,” but “Now he lives at last.”* |
O’er many a race the sun’s bright net was spread |
And loosed their pearls nor left them even a thread. |
This dire World delights us, though all sup, |
All whom she mothers, from one mortal cup. |
A choice of ills: which rather of the twain |
Wilt thou?— to perish or to live in pain?* |
I will do good the while I can— to-day; |
O’er me, when I am dead, ye need not pray. |
Though all your saints should bless me, will it win |
A clear way out from that which shuts me in?* |
The stars we ought to glorify, |
Which God hath honoured and set high |
For all the world. And Life, how be |
It ne’er so fondly loved by thee, |
Is like a chain of pearls ill-strung, |
That chafed the neck on which it hung*. |
(Metre: Mutaqárib. Scheme: .) |
I trespass, do evil— and He, |
My Lord, knoweth well what I be. |
O help me! for waking I seem |
To live all the while in a dream*. |
’Tis plain what way I follow and what rule, |
For am not I like all the rest a fool? |
I too a creature of the world was made |
And like the others lived and worked and played. |
I came by fate divine and shall depart |
(Hear my confession!) with God-fearing heart. |
Not vain am I of any good I wrought; |
Nay, by a sore dread are my wits distraught*. |
I conclude this section with a few short pieces which might be called elegiac epigrams if their purpose were not rather to warn and exhort than to mourn or commemorate.
Earth covered many a fresh young maid, alas, |
Who Pleiad-like in glorious beauty shone; |
Yet so self-pleased would look into her glass, |
I sent no word of greeting but rode on*. |
Death came to visit him: he knit his brows |
And frowned on Death— and never frowned again. |
They gave him store of balm to join his folk, |
But earth is balm enow for buried men. |
Propped on his side, whilst in the toṃb he lay, |
To us he seemed a preacher risen to pray*. |
He boasts no diadem, having in the tomb |
A prouder fate— the friend whom thou dost mourn. |
A king wants thousands to defend him; Death |
Stands not in need of any creature born*. |
As on her month’s first night the crescent moon, |
So came the youth and so departed soon. |
Peace he hath won, from life untimely ta’en, |
Who, had he lived, had suffered lifelong pain*. |
They robed the Christian’s daughter, |
From high embowered room |
In dusky robe they brought her |
Down, down into a tomb— |
And oh, her dress had often been |
Gay as a peacock’s plume*. |