EXTRACTS.
Shujá'u-d daula.

Shujá'u-d daula (after his defeat by Sháh 'Álam and the English) went to consult with Ahmad Khán Bangash. In reply to Shujá'u-d daula, Ahmad Khán Bangash said, “I recommend you to go to the English attended by only one or two hundred unarmed men, and entertain no fear, because they are very wise and liberal, and it is not to be expected that they will treat you otherwise than in a becoming manner.” Shujá'u-d daula, after deliberation, saw that the old man was right, and agreed with him that what he had said was best. “I have got with me,” he said, “some very valuable presents to give them. The fact is, two boys of noble extraction, ten or twelve years of age, who belong, perhaps, to the family of the King of England, have fallen into my hands, and I have regarded them with much greater care and affection than my own sons. They are much pleased with me, and they have promised that, if I take them to their own people, they will do me much good. Although no dependence can be placed upon the words of boys, yet I see no other chance of success. I will go to the English according to your suggestions. Let the event be what it may, I will launch my boat on the water.” The Nawáb, having left Ahmad Khán, proceeded in that direction with about one thousand of his servants, including his own family. It happened that at this time Lord Clive, who was a very experienced officer, had just arrived from England, and had proceeded from Calcutta to Alláhábád, on the part of the Honourable Company to settle pending disputes, and to obtain the liberty of the two boys who had been taken by Shujá'u-d daula. When the Nawáb arrived at Nawáb-ganj, which is six kos from Alláhábád, Lord Clive, Mr. Stacy, and some other officers in the King's service, came to receive him. The English gentlemen took off their hats, and showed all marks of respect, according to the custom of their country, and behaved with great affability. They stood before him closing their hands together. After that, they con­ducted him with great honour into the fort of Alláhábád. At this Sháh 'Álam changed colour. What passed in his mind he knew alone. There is no room to say more about it. All this honour and respect which the English showed to the Nawáb were very disgusting to Sháh 'Álam.

Bení Bahádur, who had gone towards the district of Bíswára and Lucknow, also came with all speed, and sought the pro­tection of the English, fearing lest, by being separated from Shujá'u-d daula, some mischief might befall him. After showing every hospitality and respect, the English intimated to the Nawáb that they would not take the country which formerly belonged to him. Shujá'u-d daula surrendered both the boys whom he had kept with such care to Lord Clive. The Governor-General sent them to England, and after this it was proposed to the Nawáb, that at all times the English army would be ready to assist him, and so it would be kept at his disposal wherever he chose to place it; he should therefore make a pro­vision for their pay from the revenue of his territory. Thus it was agreed that the Nawáb should take ten anas in the rupee, and should give up six anas on account of the army.

This being done, the English recommended Sháh 'Álam to him, saying that he had separated himself from the Nawáb, and had taken their side only with a view to his own interest, and that the Nawáb ought to assist him by making some pro­vision for his maintenance. The districts of Alláhábád, Kora, and Karra, might be made over to him. At this time Shujá'u-d daula was a mere cipher. Whatever he received he considered as the gift of God, and was satisfied. Such honours and distin­guished treatment were beyond his expectation, and he knew not, as somebody says, “Whether all this was reality or a dream.” He esteemed it a favour of Providence to see himself in such a fortunate state after his distress. What could he do, had he not accepted? He agreed to the proposals of the English with all his heart. He said that he was a slave of that noble house, and he should be very happy to render it any assistance in his power.

After this the English were going to submit another question. But the Nawáb, interrupting them, said, if they wished to recommend him to forgive that ungrateful wretch, he would not accept all the favours they were bestowing on him. He would go to Calcutta or England and remain there, but they should say nothing in behalf of Bení Bahádur. He would proceed against him in the manner he thought best. The English also thought that Bení Bahádur was a mean and low person, who had been raised to such rank only through the favour of Shujá'u-d daula, that he had ruled instead of the Nawáb himself, and yet had behaved towards him with ingratitude. He was a servant of the Nawáb, who might do with him what he liked; they had no concern with that wretch. But they requested that the Nawáb would grant them one favour, which was not to take his life. Shujá'u-d daula agreed, and having deprived him of sight, fixed a daily allowance of ten rupees for his subsistence.

The Nawáb, very happy and cheerful, marched thence and came to Faizábád. He paid no attention to the old army and the Mughals, so that they dispersed in all directions. The truth is that within the last three hundred years, Humáyún and Shujá'u-d daula are the only two potentates who have recovered their lost kingdoms after most marvellous vicissitudes. The latter even exceeded the former in this respect; for Humáyún, after ob­taining his kingdom, did not enjoy the pleasures of it, because he soon died. But Shujá'u-d daula, after emerging from a state of the utmost embarrassment, added, by the power of his arms, the districts of Etáwa and Rohilkhand to his former dominions, and ruled in great prosperity and happiness for ten or twelve years after it. His descendants also enjoy their power to this day, * * and at present, among the Muhammadans, there are no princes so fortunate. The Nawáb, after dismissing the old army, organized a new force in imitation of the English. He taught the soldiers the use of muskets or matchlocks. He made several divisions, each counting one thousand men, and gave them the appellation of Bark Battalion, Bakht Battalion, and Báísí. Instead of Kumaidans and Captains, he called the officers by the name of Sálár. In short, he introduced everything into the army entirely contrary to, and at variance with what prevailed before.

'Sháh 'Álam.

Sháh 'Álam angrily demanded from Najaf Khán an account of the revenues of Alláhábád and the districts under his charge, and also the payment into his treasury of all the money he had appropriated to himself from the income of the khálisa maháls, He dismissed Najaf Khán from the Governorship of the province of Alláhábád, and appointed Shukru-llah Khán in his stead. Najaf Khán prepared to dispute the matter by force. He replied that in rendering assistance to Shujá'u-d daula, ten lacs of rupees had been spent when he was fighting alone for thirteen days, and that money ought to be repaid to him. A great misunderstanding arose between him and the King, and at last the English became mediators, and caused three lacs of rupees to be given to Najaf Khán by the King. Twenty-six lacs of rupees from the revenues of Bengal, out of which two lacs were to be annually paid to Najaf Khán; thirty lacs from the chakla and the province of Alláhábád; about five or six lacs from Shujá'u-d daula's territory, and an equal amount from those of Najíbu-d daula and Háfiz Rahmat Khan, viz. altogether about seventy lacs of rupees, were fixed to be paid to the King. All this may be considered to have been done through the kindness of the English, who thus enabled the King to live very comfortably. Ahmad Sháh and 'Álamgír had not even dreamt of such wealth as Sháh 'Álam en­joyed through the favour of God and the liberality of the English. After some time, Zú-l fikáru-d daula was appointed, on the part of Sháh 'Álam, collector of Kora, and Shákiru-d daula governor of Alláhábád. The English returned to Bengal.

The Company.

In England the ruling power is possessed by two parties, one the King, who is the lord of the State, and the other the Honourable Company. The former governs over his own country; and the latter, though only subjects, exceed the King in power, and are the directors of mercantile affairs. Their agents carry on traffic in the foreign countries, such as India, China, Rúm, and other distant islands and ports. They them­selves remain in their own country, like subjects obedient and submissive to their King.