CONTENTS.

Preface, pp. 1-3.

Section I.—The Kings of Dehlí, from Mu'izzu-d dín Mu­hammad Sám to Aurangzeb, pp. 4-256.

Section II.—The Kings of the Dakhin, viz. the Bahmaní, 'Ádil-Sháhí, Nizám-Sháhí, Kutb-Sháhí, the 'Imád-Sháhí and Barídia, or the Kings of Kulbarga, Bíjápúr, Ahmadnagar, Gol-konda, Birár, and Bidr, pp. 256-329.

Section III.—The Kings of Gujarát, pp. 330-352.

Section IV.—The Kings of Málwá, pp. 352-374.

Section V.—The Kings of Khándesh and Búrhánpúr, pp. 375-386.

Section VI.—The Kings of Bengal, pp. 386-398.

Section VII.—The Kings of Jaunpúr, 399-403.

Section VIII.—The Kings of Sind, pp. 403-408.

Section IX.—The Kings of Multán, pp. 408-410.

Section X.—The Kings of Kashmír, pp. 410-412.

SIZE.—8vo. pp. 412, of 15 lines each.

Major Scott has made great use of this work in his “History the Dakhin,” but so brief a work is of little use. The author quotes no authorities in his preface except Firishta, but he mentions also in the body of the work the Akbar-náma and Jahángír-náma as being so common as to render it unnecessary for him to enlarge on the periods of which they treat.

The exact year in which the work was composed is somewhat doubtful. It is not quite clear from the preface whether the date should be rendered 1100 or 1101 A.H. A chronogram given by an early transcriber makes it 1106; and if the title of the work be intended to form a chronogram, which is nowhere stated by the author, the date would be 1108 A.H. (1696 A.D.).

The Lubbu-t Tawáríkh-i Hind is very common in India. One of the best copies I have seen is in the possession of Nawáb Hasan 'Alí Khán of Jhajjar, written in 1148 A.H. In Europe also it is not uncommon. There is a copy of it in the British Museum (No. 5618). There is also an illegible copy at Paris (Gentil, No. 44), under the incorrect title of Muntakhabu-t Táríkh.

[The translations of the following Extracts were revised by Sir H. M. Elliot.]

EXTRACTS.
Sháh Jahán abolishes the Ceremony of Prostration.

It had long been customary with the subjects of this state to prostrate themselves before the King in grateful return for any royal favours conferred on them, and on the receipt of royal mandates. This just King (Sháh Jahán), on his accession to the throne, commanded that the practice should be abolished, and, at the representation of Mahábat Khán (Khán-khánán), he estab­lished instead the practice of kissing the ground. This also being afterwards found equally objectionable, the King, actuated by his devotion and piety, ordered that it likewise should be discontinued; and that the usual mode of salutation by bowing and touching the head should be restored, with this difference, that, instead of doing so only once, as before, the act should be performed three several times. Circular orders, enforcing the observance of this practice, were issued to all the Governors within the royal dominions.

Prosperity of the Country during Sháh Jahán's Reign.

The means employed by the King in these happy times to protect and nourish his people; to punish all kinds of oppressive evil-doers; his knowledge on all subjects tending to the welfare of his people; his impressing the same necessity upon the revenue functionaries, and the appointment of honest and intelli­gent officers in every district; his administration of the country, and calling for and examining annual statements of revenue, in order to ascertain what were the resources of the empire; his showing his royal affection to the people, and expressing his displeasure when necessary; his issuing stringent orders to the officers appointed to the charge of the crown and assigned lands, to promote the increase and welfare of the tenants; his admon­ishing the disobedient, and constantly directing his generous attention towards the improvement of agriculture and the collec­tion of the revenues of the state;—all these contributed in a great measure to advance the prosperity of his empire. The pargana, the income of which was three lacs of rupees in the reign of Akbar (whose seat is in the highest heaven!), yielded, in this happy reign, a revenue of ten lacs! The collections made in some districts, however, fell short of this proportionate increase. The chakladárs who, by carefully cultivating their lands, aided in increasing the revenue, received marked consideration, and vice versâ.

Notwithstanding the comparative increase in the expenses of the State during this reign, gratuities for the erection of public edifices and other works in progress, and for the paid military service and establishments, such as those maintained in Balkh, Badakhshán, and Kandahár, amounted, at one disbursement only, to fourteen krors of rupees, and the advances made on account of edifices only were two krors and fifty lacs of rupees. From this single instance of expenditure, an idea may be formed as to what the charges must have been under others. Besides, in times of war, large sums were expended, in addition to fixed salaries and ordinary outlay. In short, the expenditure of former reigns, in comparison with that of the one in question, was not even in the proportion of one to four; and yet this King, in a short space of time, amassed a treasure which it would have taken several years for his predecessors to accumulate!

Sháh Jahán's Justice.

Notwithstanding the great area of this country, plaints were so few that only one day in the week, viz. Wednesday, was fixed upon for the administration of justice; and it was rarely even then that twenty plaintiffs could be found to prefer suits, the number generally being much less. The writer of this historical sketch on more than one occasion, when honoured with an audience of the King, heard His Majesty chide the dárogha of the Court that although so many confidential persons had been appointed to invite plaintiffs, and a day of the week was set apart exclusively with the view of dispensing justice, yet even the small number of twenty plaintiffs could but very seldom be brought into Court. The dárogha replied that if he failed to produce only one plaintiff, he would be worthy of punishment.

In short, it was owing to the great solicitude evinced by the King towards the promotion of the national weal and the general tranquillity, that the people were restrained from committing offences against one another and breaking the public peace. But if offenders were discovered, the local authorities used generally to try them on the spot where the offence had been committed according to law, and in concurrence with the law officers: and if any individual, dissatisfied with the decision passed on his case, appealed to the Governor or díwán, or to the kází of the súba, the matter was reviewed, and judgment awarded with great care and discrimination, lest it should be mentioned in the presence of the King that justice had not been done. If parties were not satisfied even with these decisions, they appealed to the chief díwán, or to the chief kází on matters of law. These officers instituted further inquiries. With all this care, what cases, except those relating to blood and religion, could become subjects of reference to His Majesty?