SO tyrannous thine eyes, |
Even the morning breeze is hot with wrath, |
No soft assuagement in its breath it hath, |
It only faints and dies. |
Like Khizr, strong and fair, |
Whose soul is steeped in the immortal spring, |
The well of life, thou shalt be worshipping |
With holy words of prayer. |
Born to the Khalif’s place, |
None other heired such high estate as thine, |
Thou hast the beauty that is all divine, |
Fairer than peri’s grace. |
From hope I turned in hate; |
No further now false hope can cozen me. |
I know the cruel Heavens conspired with thee |
To darken thus my fate. |
Makhfi, thy life flows fast, |
The days from out thy hand drop evermore; |
O turn no weary traveller from thy door, |
Give him what cheer thou hast. |