THE TENTH NEW YEAR'S FESTIVAL AFTER MY AUSPICIOUS ACCESSION.

When 55 seconds had passed on Saturday, 1st Farwardīn, in my 10th year, corresponding with the 8th* of the month of Ṣafar (March, 1615), 1024 Hijra, the sun from the constellation of Pisces entered the house of honour of Aries. When three gharis had passed on the night of Sunday I seated myself on the throne of State. The New Year's feast and ceremonials were prepared in the usual manner. The illustrious princes, the great Khans, the chief officers and Ministers of State made their salutations of con­gratulation. On the 1st of the month the mansab of I‘timādu-d-daulah was increased from 5,000 personal and 2,000 horse by 1,000 personal and horse. Special horses were given to the Kunwar Karan, Jahāngīr Qulī Khān, and Rāja Bīr Singh Deo. On the 2nd the offering of Āṣaf Khān was laid before me; it was an approved offering of jewels and jewelled ornaments and things of gold, of cloth stuffs of all kinds and descriptions, and was looked over in detail. That which I approved was worth 85,000 rupees. On this day a jewelled sword with a belt and band (?) (band u bār) was given to Karan, and an elephant to Jahāngīr Qulī Khān. As I had made up my mind to proceed to the Deccan, I gave an order to ‘Abdu-l-Karīm Ma‘mūrī, to go to Mandu and prepare a new building for my private residence, and repair the buildings of the old kings. On the 3rd day the offerings of Rāja Bīr Singh Deo were laid before me, and one ruby, some pearls, and one elephant had the honour of being accepted. On the 4th day the mansab of Muṣafā Khān was increased by 500 personal and 200 horse to 2,000 personal and 250 horse. On the 5th I gave a standard and drums to I‘timādu-d-daulah, and an order was given him to beat his drums. The mansab of Āṣaf Khān was increased by 1,000 personal and horse to 4,000 personal and 2,000 horse, and having increased the mansab of Rāja Bīr Singh Deo by 700 horse, I dismissed him to his own country, directing that he should present himself at Court at stated periods. On the same day the offering of Ibrāhīm Khān was laid before me. Some of all the kinds of things pleased me. Kishan Chand, of the sons of the Rajas of Nagarkot, was honoured with the title of Raja. On Thursday, the 6th, the offerings of I‘timādu-d-daulah were laid before me at Chashma-i-Nūr; a large meeting had been arranged, and by way of favour the whole of his offerings were inspected. Of the jewels and jewelled things and choice cloth stuffs the value of 100,000 rupees was accepted, and the remainder given back. On the 7th day I increased by 1,000 personal the mansab of Kishan Singh, which had been 2,000 personal and 1,500 horse. On this day a tiger was killed in the neighbourhood of Chashma-i-Nūr. On the 8th I gave Karan the mansab of 5,000 personal and horse, and gave him a small rosary of pearls and emeralds with a ruby in the centre, which in the language of the Hindus is called smaran (Sanskrit for ‘remembrance’). I increased the mansab of Ibrāhīm Khān by 1,000 personal and 400 horse, so as to make it 2,000 personal and 1,000 horse, original and increase. The mansab of Ḥājī Bī Ūzbeg was increased by 300 horse, and that of Rāja Shyām Singh by 500 personal, so as to make it 2,500 personal and 1,400 horse. On Sunday, the 9th, there was an eclipse of the sun, when twelve gharis of the day had passed. It began from the west, and four out of five parts of the sun were eclipsed in the knot of the dragon. From the commencement of the seizure until it became light eight gharis elapsed. Alms of all kinds, and things in the shape of metals, animals, and vegetables, were given to fakirs and the poor and people in need. On this day the offering of Rāja Sūraj Singh was laid before me; what was taken was of the value of 43,000 rupees. The offering of Bahādur Khān, the governor of Qandahar, was also laid before me on this day; its total value came to 14,000 rupees. Two watches of the night had passed on the night of Monday, the 29th Ṣafar (30th March, 1615), in the ascension of Sagittarius, when a boy was born to Bābā Khurram by the daughter of Āṣaf Khān; I gave him the name of Dārā Shukūh. I hope that his coming will be propitious to this State conjoined with eternity, and to his fortunate father. The mansab of Sayyid ‘Alī Bārha was increased by 500 personal and 300 horse, so as to bring it to 1,500 personal and 1,000 horse. On the 10th the offering of I‘tibār Khān was laid before me, and what was of the value of 40,000 rupees was accepted. On this day the mansab of Khusrau Bī Ūzbeg was raised by 300 horse, and that of Manglī Khān by 500 personal and 200 horse. On the 11th the offering of Murtaẓā Khān was laid before me. Of it seven rubies, one rosary of pearls, and 270 other pearls were accepted, and their value was 145,000 rupees. On the 12th the offerings of Mīrzā Rāja Bhāo Singh and Rāwat Shankar were laid before me. On the 13th, out of the offering of Khwāja Abū-l-ḥasan, one qubī (Egyptian?) ruby, one diamond, one string of pearls, five rings, four pearls, and some cloths, altogether the value of 32,000 rupees, were accepted. On the 14th the mansab of Khwāja Abū-l-ḥasan, which was 3,000 personal and 700 horse, was increased by 1,000 personal and 500 horse, and that of Wafādār Khān, of 750 personal and 200 horse, by 2,000 personal and 1,200 horse. On the same day Muṣafā Beg, the ambassador of the ruler of Iran, had the good fortune to wait upon me. After completing the matter of Gurjistan (Georgia), my exalted brother sent him with a letter consisting of expressions of friendship and assurances of sincerity, with several horses, camels, and some stuffs from Aleppo, which had come for that fortunate brother from the direction of Rūm. Nine large European hunting dogs, for which a request had gone, were also sent by him.

Murtaẓā Khān, on this day, obtained leave to go for the capture of the fort of Kāngra, the equal of which for strength they cannot point to in the hill country of the Panjab or even all the habitable world. From the time when the sound of Islam reached the country of Hindustan up to this auspicious time when the throne of rule has been adorned by this suppliant at the throne of Allah, none of the rulers or kings has obtained possession of it. Once in the time of my revered father, the army of the Panjab was sent against this fort, and besieged it for a long time. At length they came to the conclusion that the fort was not to be taken, and the army was sent off to some more necessary business. When he was dismissed, I gave Murtaẓā Khān a private elephant with trappings. Rāja Sūraj Mal, son of Rāja Bāso, as his country was near that fort, was also appointed, and his previous mansab was increased by 500 personal and horse. Rāja Sūraj Singh also came from his place and jagir and waited on me, and presented an offering of 100 ashrafis. On the 17th the offering of Mīrzā Rustam was laid before me. Two jewelled daggers, one rosary of pearls, some pieces of cloth, an elephant, and four Iraq horses were accepted, and the rest returned; their value was 15,000 rupees. On the same date the offering of I‘tiqād Khān, of the value of 18,000 rupees, was laid before me. On the 18th the offering of Jahāngīr Qulī Khān was inspected. Of jewels and cloth stuffs the value of 15,000 rupees was accepted. The mansab of I‘tiqād Khān, which was 700 personal and 200 horse, I increased by 800 personal and 300 horse, so that with original and increase it came to 1,500 personal and 500 horse. Khusrau Bī Ūzbeg, who was one of the distinguished soldiers, died of the disease of dysentery. On the 8th day, which was Thursday, after two watches and four and a half gharis had passed, the sharaf (highest point of the sun's ascension) began. On this auspicious day I ascended the throne in happiness and prosperity, and the people saluted and congratulated me. When one watch of the day remained I went to the Chashma-i-Nūr. According to agreement the offering of Mahābat Khān was laid before me at that place. He had arranged beautiful jewels and jewellery, with cloth stuff and articles of all kinds that were pleasing to me. Among these, a jewelled khapwa (dagger), which at his request the royal artificers had made, and the like of which in value there did not exist in my private treasury, was worth 100,000 rupees. In addition to this, jewels and other things of the value of 138,000 rupees were taken. Indeed, it was a splendid offering. To Muṣafā Beg, the ambassador of the ruler of Iran, I gave 20,000 darab, or 10,000 rupees. On the 21st I sent robes of honour by the hand of ‘Abdu-l-Ghafūr to fifteen of the Amirs of the Deccan. Rāja Bikramājīt obtained leave to go to his jagir, and a special shawl (parm narm*) was given to him. On the same day I gave a jewelled waist-dagger to Muṣafā Beg, the ambassador. I increased the mansab of Hūshang, the son of Islām Khān, which was 1,000 personal and 500 horse, by 500 personal and 200 horse. On the 23rd, Ibrāhīm Khān was promoted to the Subah of Behar. afar Khān was ordered to present himself at Court. To the mansab of Ibrāhīm Khan, which was 2,000 personal and 1,000 horse, I added 500 personal and 1,000 horse. Saif Khān on the same day was dismissed to his jagir, as well as Ḥājī Bī Ūzbeg, who was honoured with the title of Ūzbeg Khān. Bahāduru-l-mulk, who belonged to the army of the Deccan, and held the mansab of 2,500 personal and 2,100 horse, received an increase of 500 personal and 200 horse. An increase of 200 was made in the mansab of Khwāja Taqī, which was 800 personal and 180 horse. On the 25th an increase of 200 horse was made in the rank of Salāmu-llah, the Arab, so that it became 1,500 personal and 1,000 horse. I presented Mahābat Khān with the black piebald horse out of my special horses which the ruler of Iran had sent me. At the end of the day of Thursday I went to the house of Bābā Khurram and remained there till a watch of the night had passed. His second offering was laid before me on that day. On the first day he paid his respects he laid before me a celebrated ruby of the Rānā, which, on the day of his paying his respects, he had made an offering of to my son, and which the jewellers valued at 60,000 rupees. It was not worthy of the praise they had given it. The weight of this ruby was eight tānk,* and it was formerly in the possession of Rāy Maldeo, who was the chief of the tribe of the Rāṭhors and one of the chief rulers (or Rays) of Hindustan. From him it was transferred to his son Chandar Sen, who, in the days of his wretchedness and hopelessness, sold it to Rānā Uday Singh. From him it went to Rānā Partāp, and afterwards to this Rānā Amar Singh. As they had no more valuable gift in their family, he presented it on the day that he paid his respects to my fortunate son Bābā Khurram, together with the whole of his stud of elephants, which, according to the Indian idiom, they call gheta chār.* I ordered them to engrave on the ruby that at the time of paying his respects Rānā Amar Singh had presented it as an offering to Sulān Khurram. On that day certain other things from among the offerings of Bābā Khurram were accepted. Among them was a little crystal box of Frank work, made with great taste, with some emeralds, three rings, four Iraq horses, and various other things, the value of which was 80,000 rupees. On the day on which I went to his house he had prepared a great offering, in fact there were laid before me things and rarities worth about four or five lakhs of rupees. Of these the equivalent of 100,000 rupees was taken away and the balance given to him.