In the month* of Bahman there came pieces of good news one after the other. The first was that the Rānā Amar Singh had elected for obedience and service to the Court. The circumstances of this affair are these. My son of lofty fortune, Sulān Khurram, by dint of placing a great many posts, especially in some places where most people said it was impossible to place them on account of the badness of the air and water and the wild nature of the localities, and by dint of moving the royal forces one after another in pursuit, without regard to the heat or excessive rain, and making prisoners of the families of the inhabitants of that region, brought matters with the Rānā to such a pass that it became clear to him that if this should happen to him again he must either fly the country or be made prisoner. Being without remedy, he chose obedience and loyalty, and sent to my fortunate son his maternal uncle, Subh Karan, with Haridās Jhālā, who was one of the men in his confidence, and petitioned that if that fortunate son would ask forgiveness for his offences and tranquillise his mind, and obtain for him the auspicious sign-manual,* he would himself come and wait on my son, and would send his son and successor Karan to Court, or he, after the manner of other Rajas, would be enrolled amongst the servants of the Court and do service. He also begged that he himself might be excused from coming to Court on account of his old age. Accordingly my son sent them in company with his own Diwan Mullā Shukru-llah, whom after the conclusion of this business I dignified with the title of Afẓal Khān, and Sundar Dās, his major-domo, who, after this matter was settled, was honoured with the title of Rāy Rāyān, to the exalted Court, and represented the circumstances. My lofty mind was always desirous, as far as possible, not to destroy the old families. The real point was that as Rānā Amar Singh and his fathers, proud in the strength of their hilly country and their abodes, had never seen or obeyed any of the kings of Hindustan, this should be brought about in my reign. At the request of my son I forgave the Rānā's offences, and gave a gracious farman that should satisfy him, and impressed on it the mark of my auspicious palm.* I also wrote a farman of kindness to my son that if he could arrange to settle the matter I should be much pleased. My son also sent them* with Mullā Shukru-llah and Sundar Dās to the Rānā to console him and make him hopeful of the royal favour. They gave him the gracious farman with the sign-manual of the auspicious hand, and it was settled that on Sunday, the 26th of the month of Bahman, he and his sons should come and pay their respects to my son. The second piece of good news was the death of Bahādur, who was descended from the rulers of Gujarat, and was the leaven of disturbance and mischief (there). Almighty God had annihilated him in His mercy: he died of a natural illness. The third piece of news was the defeat of the Warzā (Portuguese Viceroy), who had done his best to take the castle and port of Surat. In the roadstead* of the port of Surat a fight took place between the English, who had taken shelter there, and the Viceroy. Most of his ships were burnt by the English fire. Being helpless he had not the power to fight any more, and took to flight. He sent some one to Muqarrab Khān, who was the governor of the ports of Gujarat, and knocked at the door of peace, and said that he had come to make peace and not to make war. It was the English who had stirred up the war. Another piece of news was that some of the Rajputs, who had determined to attack and kill ‘Ambar (misprinted Ghīr), had made an ambush, and finding a good opportunity had gained access to him, when a slight wound had been inflicted on him by one of them. The men who were round ‘Ambar (again misprinted Ghīr) had killed the Rajputs and taken ‘Ambar to his quarters. A very little* more would have made an end of him. In the end of this month, when I was employed in hunting in the environs of Ajmir, Muḥammad Beg,* an attendant on my fortunate son Sulān Khurram, came and brought a report from that son, and stated that the Rānā had come with his sons and paid his respects to the prince; “the details would be made known by the report.” I immediately turned the face of supplication to the Divine Court, and prostrated myself in thanksgiving. I presented a horse, an elephant, and a jewelled dagger to the aforesaid Muḥammad Beg, and honoured him with the title of Zū-l-faqār Khān.* From the report it appeared that on Sunday, the 26th Bahman, the Rānā paid his respects to my fortunate son with the politeness and ritual that servants pay their respects, and produced as offerings a famous large ruby that was in his house, with some decorated articles and seven elephants, some of them fit for the private stud, and which had not fallen into our hands and were the only ones left him, and nine horses.

My son also behaved to him with perfect kindness. When the Rānā clasped his feet and asked forgiveness for his faults, he took his head and placed it on his breast, and consoled him in such a manner as to comfort him. He presented him with a superb dress of honour, a jewelled sword, a horse with a jewelled saddle, and a private elephant with silver housings, and, as there were not more than 100 men with him who were worthy of complete robes of honour (sar u pā), he gave 100 sarupa and 50 horses and 12 jewelled khapwa (daggers). As it is the custom of the Zamindars that the son who is the heir-apparent should not go with his father to pay his respects to a king or prince, the Rānā observed this custom, and did not bring with him Karan, the son who had received the ṭīkā. As the hour (fixed by astrology) of the departure of that son of lofty fortune from that place was the end of that same day, he gave him leave, so that, having himself gone, he might send Karan to pay his respects. After he had gone, Karan also came and did so. To him also he gave a superb dress of honour, a jewelled sword and dagger, a horse with a gold saddle, and a special elephant, and on the same day, taking Karan in attendance, he proceeded towards the illustrious Court. On the 3rd Isfandārmuz my return to Ajmir from hunting took place. From the 17th Bahman up to that date, during which I was hunting, one tigress with three cubs and thirteen nilgaw had been killed. The fortunate prince encamped on Saturday, the 10th of the same month, at the village of Devrānī, which is near the city of Ajmir, and an order was given that all the Amirs should go to meet him, and that each should present an offering according to his standing and condition, and on the next day, Sunday, the 11th, he should have the good fortune to wait upon me. The next day the prince, with great magnificence, with all the victorious forces that had been appointed to accompany him on that service, entered the public palace. The hour for him to wait on me was when two watches and two gharis of the day had passed, and he had the good fortune to pay his respects, and performed his prostrations and salutations. He presented 1,000 ashrafis and 1,000 rupees by way of offering, 1,000 muhrs and 1,000 rupees by way of charity. I called that son forward and embraced him, and having kissed his head and face, favoured him with special kindnesses and greetings. When he had finished the dues of service and had presented his offerings and charities, he petitioned that Karan might be exalted with the good fortune of prostrating himself and paying his respects. I ordered them to bring him, and the Bakhshis with the usual ceremonies of respect produced him. After prostration and salutation were completed, at the request of my son Khurram, I ordered them to place him in front on the right hand of the circle. After this I ordered Khurram to go and wait on his mothers, and gave him a special dress of honour, consisting of a jewelled chārqab (sleeveless vest), a coat of gold brocade, and a rosary of pearls. After he had made his salutation, there were presented to him a special dress of honour, a special horse with a jewelled saddle, and a special elephant. I also honoured Karan with a superb robe of honour and a jewelled sword, and the Amirs and mansabdars had the honour of prostrating themselves and paying their respects, and presented their offerings. Each of these, according to his service and rank, was honoured with favours. As it was necessary to win the heart of Karan, who was of a wild nature and had never seen assemblies and had lived among the hills, I every day showed him some fresh favour, so that on the second day of his attendance a jewelled dagger, and on the next day a special Iraqi horse with jewelled saddle, were given to him. On the day when he went to the darbar in the female apartments, there were given to him on the part of Nūr-Jahān Begam a rich dress of honour, a jewelled sword, a horse and saddle, and an elephant. After this I presented him with a rosary of pearls of great value. On the next day a special elephant with trappings (talāyir) were given. As it was in my mind to give him something of every kind, I presented him with three hawks and three falcons, a special sword, a coat of mail, a special cuirass, and two rings, one with a ruby and one with an emerald. At the end of the month I ordered that all sorts of cloth stuffs, with carpets and cushions (named takiya) and all kinds of perfumes, with vessels of gold, two Gujrati carts, and cloths, should be placed in a hundred trays. The Ahadis carried them in their arms and on their shoulders to the public audience hall, where they were bestowed on him.

ābit Khān* at the paradise - resembling assemblies was always addressing unbecoming speeches and making palpable allusions to I‘timādu-d-daulah and his son Āṣaf Khān. Once or twice, showing my dislike of this, I had forbidden him to do so, but this was not enough for him. As I held very dear I‘timādu-d-daulah's good­will towards me, and was very closely connected with his family, this matter became very irksome to me. As one night without reason and without motive he began to speak unpleasant words to him, and said them to such an extent that signs of vexation and annoyance became evident in I‘timādu-d-daulah's face, I sent him next morning, in the custody of a servant of the Court, to Āṣaf Khān to say that as on the previous evening he had spoken unpleasant words to his father, I handed him over to him, and he might shut him up either there or in the fort of Gwalior, as he pleased; until he made amends to his father I would never forgive his fault. According to the order Āṣaf Khān sent him to Gwalior fort. In the same month Jahāngīr Qulī Khān was promoted to an increased mansab, and was given that of 2,500 personal and 2,000 horse. Aḥmad Beg Khān, who is one of the old retainers of the State, committed some faults on the journey to the Subah of Kabul, and Qilīj Khān, who was the commander of the army, had repeatedly complained of his making himself disagreeable. Necessarily I summoned him to Court, and in order to punish him handed him over to Mahābat Khān to confine him in the fort of Ranṭambhor. Qāsim Khān, governor of Bengal, had sent two rubies as an offering, and they were laid before me. As I had made a rule that they should bring before me after two watches of the night had passed the dervishes and necessitous people who had collected in the illustrious palace, this year also after the same manner I bestowed on the dervishes with my own hand and in my own presence 55,000 rupees and 190,000 bighas of land, with fourteen entire villages, and twenty-six ploughs,* and 11,000 kharwār* (ass-loads) of rice; I presented as well 732 pearls, of the value of 36,000 rupees, to the servants who by way of loyalty had bored their ears.

At the end of the aforesaid month news came that when four and a half gharis of night had passed on Sunday, the 11th of the month, in the city of Burhanpur, God Almighty had bestowed on Sulān Parwīz a son by the daughter of Prince Murād. I gave him the name of Sulān Dūr-andīsh* (long-thoughted).