On the 30th Shahrīwar, Mīrzā Sulān, who had been sent for from the Deccan, came and waited on me. Ṣafdar Khān had an increase of rank conferred on him, and was appointed to go to the assistance of the army against the rebel Rānā. As ‘Abdu-llah Khān Bahādur Fīrūz-jang had proposed to enter the neighbouring province of the Deccan by way of Nāsik, it occurred to me to appoint Rām Dās Kachhwāha, who was one of the sincere servants of my revered father, to accompany him in order that he might in every place look after him, and not allow him to be too rash and hasty. For this purpose I bestowed on him great favours, as well as the title of Raja, which he had not thought of for himself. I also gave him drums and the fort of Ranthanbūr, which is one of the noted castles in Hindustan, and honouring him with a superb robe of honour and an elephant and horse I dismissed him. I appointed Khwāja Abū-l-ḥasan, who had been transferred from the chief Diwanship, to the duty of the Subahdarship of the Deccan, as he had been for a long time in those regions in the service of my deceased brother (Dāniyāl). I honoured Abū-l-ḥasan, son of I‘timādu-d-daulah, with the title of I‘tiqād Khān, and having promoted the sons of Mu‘aam Khān to fitting ranks sent them to Bengal to Islām Khān. At the request of Islām Khān, Rāja Kalyān was appointed to the government of the Sarkar of Orissa and had an increase in rank of 200 personal and horse. I presented Shajā‘at Khān Dakhanī with 4,000 rupees. On the 7th Ābān Badī‘u-z-zamān, son of Mīrzā Shāhrukh, came from the Deccan and waited on me.

About this time, in consequence of the disturbances that had occurred in the country of Māwarā'a-n-nahr, many of the Amirs and Ūzbeg soldiers, such as Ḥusain Bī, Pahluwān Bābā, and Nauras Bī Darman, and Baram Bī and others came to Court and waited on me. They were all honoured with robes of honour, horses, cash, mansabs, and jagirs. On the 2nd Āzar Hāshim Khān came from Bengal and had the honour of kissing my threshold. I sent 500,000 rupees for the expenses of the victorious army of the Deccan, of which the leader was ‘Abdu-llah Khān, to Ahmadabad in Gujarat by the hands of Rūp Khawāṣṣ and Shaikh Anbiyā. On the 1st day I went to the village of Samonagar, which is one of my fixed hunting-places, to hunt. Twenty-two antelope were killed, of which I myself killed sixteen and Khurram the other six. Remaining there two days and two nights, on the night of Sunday I returned to the city in health and safety, and one night this couplet threw its brilliance on my mind:—

“As long as there's in heaven light for the sun,
Be not the reflection far from the Shah's umbrella.”

I ordered the lamplighters and the relators of stories that at the time of their salutations and telling stories they should commence with this couplet, and it is still in use. On Saturday, the 3rd day, a letter came from Khān A‘am that ‘Ādil Khān Bījāpūrī had given up his evil ways and become penitent, and in the rank of servants was now more loyal than ever. On the 14th day, corresponding with the last day of Shawwāl, leave was given to Hāshim Khān to go to Kashmir. I gave a special wrapper* (fargal) to Yādgār ‘Alī, ambassador of Persia. I presented I‘tiqād Khān with one of my special swords called Sar-andāz (thrower of heads). Having honoured Shādmān, son of Khān A‘am, with the title of Shādmān Khān, I increased his rank to 1,700 personal and 500 horse. He was also honoured with a standard. Sardār Khān, brother of ‘Abdu-llah Khān Fīrūz-jang, and Arslān Bī Ūzbeg, who had been appointed to the charge of Sīvistān,* were also presented with standards. I ordered that jā'i-namāz (prayer carpets) should be made of the skins of the antelopes I had myself killed, and be kept in the public audience hall for people to use in saying their prayers. By way of special respect to the Law I ordered that the Mīr-i-‘Adl and Qāẓī, who are the pivot of affairs of the divine law, should not kiss the ground (before me), which is a kind of sijda. On Thursday, the 22nd day, I went again to Samonagar to hunt. As many antelope had collected together in that neighbourhood I had this time sent off Khwāja Jahān to prepare a qamargah and drive in the antelope into a broad place from all sides, to place canvas-walls (sarā-parda) and a gulāl-bāṛ* round it. They enclosed a kos and half of ground with sarapardas. When news came that the hunting-place had been prepared and a great deal of game had been confined, I went there and began to hunt on the Friday. Until the next Thursday I went every day to the qamargah with the ladies and hunted as much as I liked. Some of the deer were taken alive and some killed with arrows and guns. On the Sunday and Thursday, on which I do not fire guns at animals, they took them alive in nets. In these seven days 917 head, male and female, were caught, and of these 641 deer were caught alive. Four hundred and four head were sent to Fathpur to be let loose on the plain there, and with regard to 84 I ordered them to put silver rings in their noses and set them free in the same place. The 276 other antelope that had been killed with guns and arrows and by cheetahs were divided from day to day among the Begams and the slaves of the palace, and Amirs and servants of the palace. As I became very tired (dilgīr) of hunting, I gave orders to the Amirs to go to the shikārgāh (hunting-place) and hunt all that were left over, and myself returned in safety to the city. On the 1st Bahman, corresponding with the 17th Zī-l-qa‘da, I ordered that in the large cities of my dominions, like Ahmadabad, Allahabad, Lahore, Delhi, Agra, etc., they should arrange bulghur-khanas (places for the distribution of cooked food) for the poor; thirty mahalls (districts) had been ordered. Six had already been estab­lished, and twenty-four other districts were now ordered. On the 4th Bahman I increased the rank of Rāja Bīr Singh Deo by 1,000 personal; it was previously 4,000 personal and 2,000 horse: I gave him a jewelled sword. Another sword out of my special ones, that was called Shāh-bacha (king's child), was presented to Shāh-nawāz Khān. On the 16th Isfandārmuz, Badī‘u-z-zamān, son of Mīrzā Shāhrukh, was appointed to the army against the rebel Rānā and a sword sent by his hand for Rāja Bāso. Having again heard that the Amirs on the borders interfere with authority in matters that do not concern them, and do not observe laws and regulations, I ordered* that the Bakhshis should circulate orders, to be obeyed amongst the Amirs of the borders, that hereafter they should not interfere in such things, which are the private affair of kings. The first thing is this, that they should not sit in the jharokha (private window), and should not trouble their officers and captains of the auxiliaries with keeping guard or saluting them, and should not have elephant fights, and should not inflict the punishment of blinding, and should not cut off ears and noses, and should not force Islam on anyone, and should not confer titles on their servants, and should not order the royal servants to do kūrnish or prostration, and should not force singers to remain on duty in the manner customary in (royal) darbars, and should not beat drums when they go out, and when they give a horse or elephant to anyone, whether to the king's attendants or to their own servants, they should not place reins or elephant's goads on their backs and make them perform obeisance. In going in procession they should not take with them on foot in their retinue the royal attendants. If they write anything to them they should not put a seal on it.* The regulations which have been styled the rules of Jahāngīr (Āyīn-i-Jahāngīrī) are now in force.*