CORRECTIONS AND ADDITIONS
VOLUME I.

Page xii, line 21, for ‘Evil’ read ‘evil.’

Page xiii, line 15, for ‘Born’ read ‘born.’

Page 4, line 4, delete ‘still.’

Page 5, line 22, after ‘camel’ add ‘of which the red-haired variety was most esteemed.’

Page 6, line 21, for ‘Scythian’ read ‘Elamitic.’

Page 7, line 19, for ‘was’ read ‘became,’ line 25 and elsewhere, for ‘Tritá’ and ‘Traitána’ read ‘Trita’ and ‘Traitana,’

Page 9, line 16 and elsewhere, for ‘Ázarbiján’ read ‘Ázarbáiján.’

Page 10, bottom. The date of the fall of Nineveh has lately been assigned to the year B.C. 612. See ‘The Fall of Nineveh,’ p. 9 seq. By C. J. Gadd. reference number 2, after R insert P.

Page 11, line 29 and elsewhere, for ‘Hira and Anbar’ read ‘Híra and Ambár.’

Page 13, reference number 2, for ‘NESH’ read ‘NSEH.’

Page 14, line 25, for ‘Sámánides’ read ‘Sámánids.’

Page 17, delete lines 7-10. reference number 1, add ‘See too A. V. Williams Jackson,’ ‘From Constantinople to the Home of Omar Khayyam,’ Ch. v.’

Page 19, line 19, for ‘Sacaestan’ read ‘Sacaestán.’ reference number 3, delete ‘iii.’

Page 21, line 7 and elsewhere, for ‘Nuh’ read ‘Núh.’ line 12, for ‘appealed’ read ‘turned.’

Page 29, line 12 from bottom, cf LEC, pp. 206, 207 and note.

Page 31, delete lines 13-16, and read ‘that Fazl, son of Ahmad, is referred to on both occasions.’

Page 33, line 23, delete full stop, insert comma, and for ‘Such is not’ read ‘not be in.’

Page 34, five lines from bottom, delete ‘While I sat looking on’ and read ‘While I o'erlooked from far.’

Page 37, line 22, for ‘Arúdí read‘ 'Arúdí.’

Page 38, seven lines from bottom, for ‘Bazh’ read ‘Bázh.’ six lines from bottom, after ‘city’ add reference number 1. at bottom add note1The quarter in which Bázh was situated was known as Tabarán.’

Page 39, bottom, reference number 1, delete ‘§1 and 7’ and read ‘The too spiritual conception of the Deity in §1 and the refer­ences to 'Alí in §7.’

Page 41, last line, for ‘axe’ read ‘ax.’

Page 43, note 2, for ‘fakká’ read ‘fakká,’ and for ‘Cf.’ read ‘Cf.

Page 45, line 24, after ‘indigo’ add reference number 2. line five from bottom, after ‘Cemetery’ add reference number 3. at bottom add2Cf. Encl. Brit. (11th ed.), Vol. 11, p. 917, col. 2. 2Professor A. V. Williams Jackson's suggestion that, as burial in the Muhammadan cemetery was refused, the corpse of Firdausí was reconveyed within the walls and buried in ground belonging to him, seems far f. om im­probable. From Constantinople to the Tomb of Omar Khayyám, p. 291.

Page 50, line 7, for ‘Ahriman’ read ‘Áhriman.’

Page 51, line 23, add reference number 1. bottom, add1Thus Pírán (see p. 55) may represent Perun, the Slavonic god of thunder.’

Page 61, line 3, delete ‘which’ and to end of sentence, and inserti.e. of Ázargashasp.’

Page 62, bottom, after reference number 7 insert DZA, i, 209.

Page 67, line 18, end, add ‘bin.’

Page 68, line 9, end add ‘or identical with.’ bottom, reference number 1, add NIN, 15.

Page 69, bottom, for ‘108’ read ‘107.’

Page 71, line 19, after ‘Oxus’ insert ‘Caspian.’ line 20, after ‘Dardanelles’ insert ‘Mediterranean.’ bottom, reference number 6, after ‘80’ add ‘notes.’

Page 73, line 8 from bottom, for ‘land’ read ‘earth.’ line 7 from bottom, after ‘Sháhs’ add reference number 1. line 5 from bottom, after ‘canal’ add reference number 2. bottom, add1Kai Kubád. See Vol. ii, p. 22. 2Id. 192.’

Page 74, line 8, after ‘tree’ add reference number 1. bottom, add ‘1Cercis Siliquastum.’

Page 77, line 11, for ‘the first half’ read ‘three-fifths.’ line 8 from bottom, after ‘repetitions’ add reference number 1. bottom, add1These of course do not include the great duplications of tradition in the poem.’

Page 82, line 11, for ‘regarded’ read ‘looked upon.’ line 25, after ‘farr’ add reference number 2. bottom, add2pp. 369, 370.’

Page 83, line 18, before ‘múbidán’ insert— line 25, after ‘subject’ add reference number 2. bottom, add2The expression is used, however, of Bahrám Gúr (Vol. vii, p. 78) and of Núshírwán (viii, p. 14). It is also applied to non-Íránians, to Suhráb, who was opposing the Íránians (ii 145), Pírán (ii, 261, 275, 324, iii, 106), Pílsam (ii, 352), Tazháv, an Iránian deserter (iii, 28), Bazánúsh (vi, 297), and there are other instances.’

Page 84, line 3, for ‘camp enclosure’ read ‘camp-enclosure.’

Page 85, line 20, for ‘end’ read ‘beginning.’

Page 87, bottom, add ‘Rogers, The Shah-namah of Fardusi. Trans­lated from the original Persian. 1909. (A version partly in verse and partly in epitomized prose.)

Page 88, lines 11 and 27, for ‘Ardibihisht’ read ‘Ardíbihisht.’ line 12 and bottom, for ‘Sharívar’ read ‘Shahrívar.’ lines 12 and 26, for ‘Farvardín’ read ‘Farwardín.’ line 17 and page 89, line 3, for ‘Ádar’ read ‘Ázar.’

Page 89, line 4, for ‘Dín’ read ‘Dai.’

Page 90, line 9, for ‘3 generations’ read ‘4 generations1and aid at bottom,’ 1See Vol. v. p. 203.’ for ‘Barmaiún. Kataiún.’ read ‘Purmáya. Kaiánush.’ 15 add as son to Minuchihr ‘Zarasp.’ 17, add as son to Tús ‘Zarásp.’

Page 92, line 5 add as descendant from Túr ‘Máh Áfríd, d.’ line 10, add as descendant of Wisa ‘Kurúkhán.’ line 11, for ‘Pírán’ read ‘Pírán=Gulshahr.’ line 15, to descendants of Afrásiyáb add ‘Manízha, d.= Bízhan’ and delete ‘Rúín.’ line 17, for ‘Kurakhán’ read ‘Kurákhán.’

Page 93, lines 20 and 22, transpose ‘EP’ and ‘EHI.’

Page 94, delete lines 4-5. bottom, add ‘ZT. Chronique de Abou-Djafar-Mo'ham­med-Ben-Djarir-Ben-Yezid Tabari. Traduite sur la version Persane d'Abou-'Ali Mo'hammed Bel'ami par M. Hermann Zotenberg.’

Page 100, line 4, for ‘Shaddad son of Ad’ read ‘Shaddád son of 'Ad.’

Page 100, line 7, for ‘Shaddad’ read ‘Shaddád.’

Page 100, line 10, for ‘Nasiru'd’ read ‘Násiru'd.’

Page 104, after line 4 insert— ‘Thus is it now: what the world's end will be None knoweth openly or privily.’

Page 106, line 12, for ‘The’ read ‘In,

Page 108, line 15, for ‘with’ read ‘to.’

Page 112, line 2, for ‘The’ read ‘In.’ 8 from bottom, for ‘light’ read ‘blaze.’

Page 113, line 7 and elsewhere, for ‘Ind’ read ‘Hind.’ line 19, end, add full stop.

Page 117, line 2, Delete ‘FOR.’

Page 118, line 4, for ‘mountain of the holy’ read ‘Mountain of the Holy.’

Page 120, line 1, for ‘Slain’ read ‘slain’ and delete ‘the Hand of.’

Page 121, line 5, for ‘Fight’ read ‘fight.’

Page 126, line 5, add ‘This is the first of many doublets in the poem.’ line 16, for ‘gold’ read ‘good.’

Page 129, line 6 from bottom, for ‘o’ read ‘of.’

Page 130, line 11, after ‘gallery’ insert … line 23, for ‘have’ read ‘find,’ and add to reference 4 ‘WPT. i. 142.’

Page 131, line 15, for ‘They’ read ‘they.’

Page 132, line 11, add full stop at end.

Page 135, line 3, for ‘departed from’ read ‘abandoned.’ line 11 from bottom, end, delete comma and insert full stop.

Page 138, line 8 from bottom, delete ‘thou my’ and read ‘any.’

Page 141, line 4 from bottom, for ‘light’ read ‘Grace.’

Page 142, line 5 from bottom, for ‘downstricken’ read ‘down-stricken.’ line 4 from bottom, for ‘Áspikán’ read ‘Áspíkán.’

Page 143, line 7, for ‘1’ read ‘2.’ 15, for ‘2’ read ‘3.’ 20, for ‘Baghdad’ read ‘Baghdád.’ 25, after ‘Ispahán’ add reference number 4. 31, for reference number 3 read 5. 33, for reference number 4 read 6. bottom, after reference 3 insert4ZT, i, 117,’ and for reference numbers 4 and 5 read 5 and 6.

Page 145, line 25, for ‘Evil’ read ‘evil.’

Page 147, line 7, for ‘Kúrds’ read ‘Kurds.’

Page 161, line 6, for ‘Bait al’ read ‘Baitu'l.’

Page 171, line 2, for ‘HIS REIGN WAS’ read ‘HE REIGNED.’

Page 173, line 31, for ‘glory’ read ‘Glory.’

Page 174, after line 21 add ‘§24. We have here another doublet. Cf. p. 290.’

Page 175, line 13, for ‘He,’ read ‘Be.’

Page 181, line 13, delete ‘never’ and insert it after ‘children.’ 2 from bottom, end, insert comma.

Page 184, line 18, for ‘except’ read ‘unless.’

Page 189, line 4 from bottom, for ‘Envious’ read ‘envious.’

Page 199, line 7 from bottom, for ‘Slain’ read ‘slain.

Page 201, note, line 4, for ‘Námáh’ read ‘Námah.’

Page 205, line 9, for ‘Born’ read ‘born.’

Page 207, line 13, for ‘Chach’ read ‘Chách.’

Page 208, line 12, for ‘wagons did they fill’ read ‘wains they filled.’

Page 209, line 19, for ‘no longer harboureth’ read ‘hath ceased to harbour.’ line 20, for ‘evident’ read ‘plain.’

Page 211, delete line 2 and read ‘With treasure and brocade, dínárs and gems.’

Page 212, line 21, for ‘All’ read ‘all.’ line 7 from bottom, for ‘torquoise’ read ‘turquoise.’

Page 219, line 5 from bottom, for ‘a’ read ‘the’ and after ‘ball’ add reference number 1. bottom, insert1See p. 79.’

Page 221, line 18, for ‘Announce’ read ‘announce.’ line 7, from bottom, for ‘he’ read ‘He,’

Page 224, line 11, after ‘me’ insert ‘stay.’

Page 224, line 12, for ‘Stop to draw breath’ read ‘To breathe.’ 22, for ‘moralising’ read ‘moralling.”

Page 226, line 4, delete ‘of our.’

Page 227, line 21, for ‘Slain’ r??ad ‘slain’ and delete ‘the Hand of.

Page 228, line 9, for ‘produce of it’ read ‘fruit thereof.’

Page 230, line 9, for ‘our avenging’ read ‘vengeful.’

Page 236, after line 7 insert ‘§18. Cf. previous reign, §24.’ line 8, beginning, insert ‘§29.’ 5 from bottom, beginning, insert ‘§31.’

Page 237, bottom, note 1, add ‘But cf. Vol. v. p. 30.’

Page 250, side reference, prefix ‘V.’

Page 252, line 15, for ‘Danbar’ read ‘Dambar.’

Page 256, line 4, for ‘Dunbar’ read ‘Dambar.’

Page 275, line 3 from bottom, for ‘Explain’ read ‘explain.’

Page 280, line 9, and elsewhere, for ‘Almighty’ read ‘almighty’ when not absolute.

Page 284, line 1, for ‘Aware’ read ‘aware.’

Page 292, line 20, for ‘War against’ read ‘fight.’

Page 293, end of note, add ‘309.’

Page 299, line 6 from bottom, for ‘Wroth’ read ‘wroth.’

Page 307, line 7 from bottom, add reference number 1 after ‘lasso.’

Page 325, line 11, for ‘Sám’ read ‘Zál.’

Page 337, line 2, delete ‘FOR.’

Page 338, line 6, for ‘Yast’ read ‘Yasht,’ and at bottom, note 1, after 1 insertCf. p. 59.’

From 342, line 3 from bottom, for ‘Knowhow’ read ‘Know how.’

Page 347, line 10, for ‘lowered’ read ‘loured.’

Page 351, side reference, insert 2. 4 lines from bottom, insert comma after ‘throb.’

Page 352, line 4, delete semicolon.

Page 354, line 21, for ‘Guzhdaham’ read ‘Gazhdaham.’

Page 355, line 4 from bottom, delete comma at end.

Page 358, line 6 and elsewhere, for ‘Hirmund’ read ‘Hírmund.’

Page 366, line 12, delete ‘not.’

Page 373, line 2, for ‘HIS REIGN WAS’ read ‘HE REIGNED.’

Page 378, line 7, for ‘lance’ read ‘spear.’

Page 380, line 6 from bottom, after ‘harm’ add reference number 1, and at bottom add1Cf. BLHP, i, 452. Jackson, “From Constantinople to the Tomb of Omar Khayyam,” p. 119.’

Page 381, line 4 from bottom, for ‘plants’ read ‘plans.’