§ 11 How Bahrám Gúr arrived at Jahram with the Host of Munzir, and how the Íránians went out to him

Munzir, Bahrám Gúr, and the counsellors
All met in privy conclave and resolved
To march upon Írán. Munzir made choice
Of thirty thousand warlike Arab spearmen,
Gave ample pay, and filled the chieftains' heads
With vapouring.*

As tidings reached Írán
Of these things Jawánwí himself returned,
And all the potentates, in deep concern,
Betook them to the Fire-fane of Barzín,
And prayed to God to change their strife to joy
And feasting.

C. 1480
When Munzir had led his troops

Across the unwatered waste, and reached Jahram,
Great Sháh Bahrám Gúr pitched his camp-enclosure.
His troops surrounded it, and to Munzir
He spake thus: “From the country of Yaman
Thou hast come to Jahram, my counsellor!
Which shall it be, when host confronteth host,
A fight or parley?”

Said Munzir: “Invite

The chiefs and, on their coming, spread the board,
And speak with them. When any are provoked
So be not thou, and we shall learn whom they
Are fain to hail as monarch of the world.
That known, we will take order and avoid
Strife if soft means suffice. If they seek war,
Turn, and display the bearing of a pard,
Then will I make this desert of Jahram
As 'twere a sea,*

and turn the shining sun
To Pleiades. I wot when folk behold
Thy stature, mien, and lovingkindliness,
Thy wisdom, counsel, and initiative,
Thy gravity, thy knowledge, and thy patience,
That they will want none else to have the crown,
The throne, the fortune, and the pageantry;
But if they err, and wish to take away
The throne from thee, then will I with these horsemen,
And our sharp swords, bring Doomsday on the world;
Then shalt thou see me frown, and may my soul
And body be thy ransom. When they mark
My countless troops, the order that I take,
Our deeds of blood, that God is our ally,
And that the realm is thine inheritance
By right established through a long descent,
They will acclaim as Sháh none save thyself
As fit for crown and to adorn the throne.”
The Sháh heard smiling; his heart throbbed with joy.
Now when the sun rose o'er the mountain-tops
The mighty men and nobles of Írán
Made ready to go forth to meet Bahrám Gúr
The sages were convoked, an ivory throne
Was set up for the prince, and he assumed
The glorious crown, and ordered all his court
According to the use of king of kings,
Because he was the monarch of the world.
On one hand sat Munzir and on the other
Nu'mán with sword in hand, while all about
The tent-enclosure there were warriors,
But none that was not on the Arab side.
Then those Íránians that were loyalists
Came to the antechamber of the Sháh,

C. 1481
Who had the curtain lifted and the names
Of those that entered called out at the door.
They came before the presence of Bahrám Gúr,
The Sháh, beheld a splendid crown and throne,
And shouted, saying: “Mayst thou live for ever;
Far from thee ever be the evil eye.”
The king of kings received them graciously,
And ranked them every one in his degree.