§ 1
The Greatness and Fall of Jamshíd
V. 23

Jamshíd, the mighty son of Tahmúras,
Full of his father's maxims, girt himself,
Succeeded to his glorious father's throne,
And wore in kingly wise the crown of gold.
His girdle was the Grace of king of kings,
And all the world obeyed him, contests ceased,
The age had rest, and bird and dív and fairy
Were his to bid, the world took added lustre,
Through him the throne of Sháhs was glorified.
“Mine is the Grace,” he said, “I am both king
And archimage, I will restrain ill-doers
And make for souls a path toward the light.”
He first wrought arms and oped for warriors
The door of fame. His Grace made iron yield;
He fashioned it to helmets, hauberks, breastplates,
And coats of armour both for man and horse.
His ardent mind achieved the work and made
Good store in fifty years. Another fifty
He spent on raiment fit for fight or feast;
And made of spun and floss silk, hair and cotton,
Fine fabrics, cloth of hair and rich brocade.
He taught to spin and weave, and when the stuffs
Were made he showed men how to full and sew them
Then to the joy of all he founded castes

V. 24
For every craft; it took him fifty years.
Distinguishing one caste as sacerdotal
To be employed in sacred offices,
He separated it from other folk
And made its place of service on the mountains
That God might be adored in quietude.
Arrayed for battle on the other hand
Were those who formed the military caste;
They were the lion-men inured to war—
The Lights of armies and of provinces—
Whose office was to guard the royal throne
And vindicate the nation's name for valour.
The third caste was the agricultural,
All independent tillers of the soil,
The sowers and the reapers—men whom none
Upbraideth when they eat. Though clothed in rags,
The wearers are not slaves, and sounds of chiding
Reach not their ears. They are free men and labour
Upon the soil safe from dispute and contest.
What said the noble man and eloquent?
“'Tis idleness that maketh freemen slaves.”
The fourth caste was the artizans. They live
By doing handiwork—a turbulent crew,
Who being always busied with their craft
Are given much to thought. Jamshíd thus spent
Another fifty years and did much good,
For each man learnt his place and others' too.
He bade the foul dívs temper earth with water
And taught them how to fashion moulds for bricks.
They laid foundations first with stones and lime,
Then raised thereon by rules of art such structures
V. 25
As hot baths, lofty halls, and sanctuaries.
He searched among the rocks for stones whose lustre
Attracted him and came on many a jewel,
As rubies, amber, silver, gold. Jamshíd
Unlocked their doors and brought them forth by spells.
He introduced the scents that men enjoy
As camphor, genuine musk, gum Benjamin,
Sweet aloe, ambergris, and bright rosewater.
Next leechcraft and the healing of the sick,
The means of health, the course of maladies
Were secrets opened by Jamshíd: the world
Hath seen no other such discoverer.
He crossed the sea in ships. For fifty years
His wisdom brought to light the properties
Of things. These works achieved, Jamshíd ambitioned
Rank loftier still, and by his royal Grace
Made him a throne, with what a wealth of gems
Inlaid! which when he willed the dívs took up
And bare from earth to heaven. There the Sháh,
Whose word was law, sat sunlike in mid air.
The world assembled round his throne in wonder
At his resplendent fortune, while on him
The people scattered jewels, and bestowed
Upon the day the name of New Year's Day,
The first of Farwardín and of the year,
When limbs repose from labour, hearts from strife.
V. 26
The noble chieftains held a festival,
Called for the goblet, wine, and minstrelsy,
And ever since that time that glorious day
Remaineth the memorial of that Sháh.
Thus things continued for three centuries,
And all the while men never looked on death;
They wotted not of travail or of ill,
And dívs like slaves were girt to do them service;
Men hearkened to Jamshíd with both their ears,
Sweet voices filled the world with melody,
And thus till many years had come and gone
The royal Grace shone brightly from the Sháh:
His ends had been attained, the world reposed,
And still new revelations came from God,
Men saw but goodness in their king, the earth
Served him, he reigned—a monarch with the Grace.
One day contemplating the throne of power
He deemed that he was peerless. He knew God,
But acted frowardly and turned aside
In his ingratitude. He summoned all
The chiefs, and what a wealth of words he used!
“The world is mine, I found its properties,
The royal throne hath seen no king like me,
For I have decked the world with excellence
And fashioned earth according to my will.
From me derive your provand, ease, and sleep,
Your raiment and your pleasure. Mine are greatness
V. 27
And diadem and sovereignty. Who saith
That there is any great king save myself?
Leechcraft hath cured the world, disease and death
Are stayed. Though kings are many who but I
Saved men from death? Ye owe me sense and life:
They who adore me not are Áhrimans.
So now that ye perceive what I have done
All hail me as the Maker of the world.”
Thereat the archmages hung their heads, per­plexed
To answer and God's Grace departed from him,
The world was filled with din, the Court deserted,
None who desired renown stayed in his presence.
For three and twenty years the empty portal
Told of the crime that equalled him with God,
Brought on disaster and o'erturned the state.
How saith the seer, the man of Grace and wisdom?
“King though thou art serve God. Great fears oppress
The heart that is devoid of thankfulness.”
Day darkened to Jamshíd, he lost the Grace
That lighteneth the world, and though with tears
Of blood he sought for pardon Grace was not,
And dread of coming evil was his lot.