The Firmān of Zehīreddīn Muhammed Bābur.*

Bābur’s
Firmān.

Let us* return praise to the Forgiver, for that he holds as his friends the repentant, and such as have cleansed themselves from their sins; and let us return thanksgiving to Him who shows the right road to sinners, and bestows favours on such as ask his blessing;* and let us give praises to the best of created Beings, Muhammed, and to his family who are pure, and his friends* who are pure; and blessed be the mirror-like minds of men of understanding, which are the place in which the affairs of the world are seen in their true light, and which are the treasury of the pearls that adorn the forms of truth and right, and will be the receivers of the figures of the brilliant jewels of this truth*— that the human constitution, from the mode of its creation, is prone to desire the gratification of earthly passions, though the renunciation of such desires is inseparably connected with the favour of God and celestial aid. Human passions are not far removed from evil desires; and I feel that my mind is not pure, since it certainly draws me towards evil. And this abstinence from wickedness is a boon not to be gained, but by the mercy of the most merciful King.*Yet such is the graciousness of God, that he gives it to every one that asks it; And God is the author of mighty kindness.* The purpose of writing these lines, and of enouncing these truths is, that from the frailty of human nature, in compliance with the usage of kings, the seductions of royalty, and the custom of men of rank, both kings and soldiers, during the times of early youth, many forbidden acts and unlawful deeds have been obstinately committed; and after a few days, repentance and sorrow having ensued, these forbidden acts have in succession been renounced, and the door of relapse shut on such criminal transgressions by unfeigned repentance. But the renunciation of wine, which is the most indispensable of all renunciations, and the most important of all these resolutions of amendment, remained hid behind a veil, since every act has its due season,* and did not show itself until, in this blessed and auspicious hour, when, exerting all our energies, and* binding on the badge of a holy war,* we sat down, along with the armies whose sign is the Faith, over against the pagans in warfare*; having heard from secret inspiration, and from the warnings of a voice that cannot err, the blessed tidings of A. L. M.* or of,* O ye that have received the faith, and whose hearts bend down at the mention of God,* for the purpose of plucking up* the roots of sin, we knocked with all our might at the door of penitence; and the pointer of the way assisting,* in con­formity to the saying, He who knocks at the door, and persists in knocking, shall be admitted, opened the door of his mercy: and we have directed this holy warfare to commence with the Grand Warfare, the War against our Evil Passions. In short after saying with the tongue of truth and sincerity, O, my Creator! we have subjected our passions; fix us on thy side, for* I have written on the tablets of my heart, that now, for the first time, I have indeed become a Musulman,* I have blazoned abroad the desire to renounce wine, which was formerly hid in the treasury of my heart. And the servants, victory-adorned, in obedience to the commands which terminate in blessing, have, for the glory of religion, dashed upon the ground of contempt and ruin, and broken in pieces, the goblets, and cups, and all the utensils and vessels of silver and of gold, which, resembling in their number and splendour the stars of the lofty sky, were the ornaments of the Assembly of Wickedness,* and were like unto those idols which, God willing, we shall quickly be aided in breaking to pieces*; and every fragment was thrown to a needy or helpless one. And by the blessing of this repentance which draws near unto remission of sins, many of those near the presence, as the custom is* that courtiers follow the usage and fashion* of the prince, in that same meeting were exalted by the glory of repentance, and entirely renounced the use of strong drinks; and still, crowds of those who are subjected to us, hourly find their blessing and exaltation in this self-denial. And hopes are entertained, according to the saying, He who shows the road to goodness is as the doer of good,* that the blessing of these acts will terminate in the good fortune and greatness of the Nawāb whose undertakings are successful, the emperor*: And that from the happy influence of these good deeds victory and success may day by day increase*; and after the conclusion of this enterprise, and the fulfilment of this wish, that the firmān which the world obeys may receive such perfect execution, that, in the regions protected by our sway, God keeping watch to protect them from all evil and all enmity,* there may not be a creature who shall indulge in the use of intoxicating liquor, or employ himself in procuring, or in making spirits, or in selling them; or who shall purchase them, or keep them, or carry them out or bring them in. Abstain from intoxication: perhaps you may be justified*; and there is a blessing on this self-conquest.* And as an offering made on occasion of this sincere repen­tance,* the sea of royal bounty has risen, and displayed the waves of liberality, which is the source of the populousness* of the world, and of the glory of the sons of men. And a firmān has issued, renouncing, as far as concerns the Musulmans, the tamgha of all our dominions, the amount of which exceeds all limits and calculation; for although, in the time of former sultans, the usage was to levy it, yet the practice was opposite to the constitutions of the laws delivered by the holy prophets*; and orders have been given, that in no city, or town, or road, or street, or passage, or port, should the tamgha be received or levied; and that there shall be no delay or* deviation in the execution of these commands. And if any one alters these commands after having heard them, then, of a truth, the crime of such act shall fall on that person who shall change these com­mands;* the duty of the soldiers* who are shielded under the royal favour, whether Tūrks or Tājiks, or Arabs or Ajems,* or Hindus or Persians, of subjects civil or military, and of all the followers of every religion,* and of all the tribes of the sons of men, is, that being strengthened and filled with hope by this sustaining generosity, they may employ themselves in the praises of the mightiness of Him who exists for ever; and may never deviate from the injunctions of the mandate whose termination is in good*; but adhering to their duty, according to the firmān that has been pub­lished, fulfil its intention.* And as soon as it reaches the seal, that the great, the exalted, the lofty, obey it. Written by the High Command. May the great God exalt this Firmān, Feb. 26,
1527.
and the Almighty always protect its inviolability.* Dated the 24th of the first Jumāda, in the year 933.

At this time, as I have already observed, in consequence of preceding events, a general consternation and alarm pre­vailed Alarm in
Bābur’s
army.
among great and small. There was not a single person who uttered a manly word, nor an individual who delivered a courageous opinion. The Wazīrs, whose duty it was to give good counsel, and the Amīrs, who enjoyed the wealth of kingdoms, neither spoke bravely, nor was their counsel or deportment such as became men of firmness.* During the whole course of this expedition Khalīfeh conducted himself admirably, and was unremitting and indefatigable in his endeavours to put everything in the best order. At length, observing the universal discouragement of my troops, and their total want of spirit, I formed my plan. I called an assembly of all the Amīrs and officers, and addressed them,—‘Noblemen His speech
to his
officers.
and soldiers! Every man that comes into the world is subject to dissolution. When we are passed away and gone, God only survives, unchangeable. Whoever comes to the feast of life must, before it is over, drink from the cup of death. He who arrives at the inn of mortality must one day inevitably take his departure from that house of sorrow—the world. How much better is it to die with honour than to live with infamy!