Humāiūn, who had proceeded against the rebels of the East, having taken Jaunpūr, marched expeditiously to Ghāzipūr, for the purpose of attacking Nasīr Khan.* The Afghans in that quarter, on getting notice of his approach, passed the river Sarū.* The light detachment of the army, that had advanced, marched back again, after plundering the country. Humāiūn then arranged everything as I had directed. He left Sultan Juneid and a body of his best troops to support Shah Mīr Hussain in Jaunpūr. He also ordered Kazi Jīa to remain behind, and left Sheikh Bayezīd in Oudh. Having left these posts well fortified, and with every means of defence,* he crossed the Ganges at Karreh-Mānikpūr,* and marched by way of Kālpi to join me. Ālim Khan, son of Jalāl Khan Jighet, who was in Kālpi,* had sent letters of submission, but had not himself come to court. Humāiūn, on arriving opposite to Kālpi, sent a person who removed all distrust from his mind, and he accompanied Humāiūn and and rejoins
Bābur at
Agra.
Jan. 6.
was introduced to me. On Sunday, the 3rd of the last Rabīa, Humāiūn waited on me in the garden of the Hasht-Behisht.* That very same day Khwājeh Dost Khāwend arrived from Kābul.

Approach
of Rāna
Sanka to-
wards
Biāna

At this time messengers began to come close upon each other from Mahdi Khwājeh, to announce that the Rāna Sanka was undoubtedly on his march, and had been joined by Hassan Khan Mewāti; that it was become indispensably necessary to attend to their proceedings, in preference to every other object. That it would be beneficial to my Detach-
ment sent
to the
succour of
Biāna.
affairs if a detachment could be sent on, before the Grand Army, to the assistance of Biāna. In order, therefore, to harass the Rāna’s army,* I pushed on before me towards Biāna, a light force, under the command of Muhammed Sultan Mirza, Yunis Ali, Shah Mansūr Birlās, Kitteh Beg, Kāsimi, and Bujkeh. Nāhir Khan, a son of Hassan Khan Mewāti, had fallen into my hands in the battle with Ibrahīm I had kept him as a hostage, and his father, Hassan Khan, He is joined
by Hassan
Khan of
Alwar.
had ostentatiously maintained a correspondence, and constantly asked back his son. Many imagined, that if I gratified Hassan Khan by sending his son to him, he would be extremely sensible of the obligation, and exert himself actively in my service.* I therefore invested his son, Nāhir Khan, with a dress of honour, and on his entering into an engagement,* sent him back to his father*; but that wretch, as soon as he had ascertained that his son was released, and before the young man had reached him, totally forgetful of the obligation conferred on him,* marched out of Alwar,* and went to join Rāna Sanka.* I was certainly guilty of a piece of imprudence in dismissing his son at such a crisis.

A great deal of rain fell about this time, and we had several parties at which Humāiūn too was present; although he did not like wine, yet during these few days he drank it.

Kitīn Kara
Sultan
takes
Balkh, Sā-
rābagh, &c.

One of the most remarkable incidents of this period occurred at Balkh. When Humāiūn was on his way from the fort of Zafer* to Hindustān, Mulla Bāba Peshāgheri and his younger brother Bāba Sheikh deserted from him by the road, and went and joined Kitīn Kara Sultan. The troops in Balkh being hard pressed, that place fell into Kitīn Kara Sultan’s hands. The traitor now taking on himself and his brother the management of an expedition against my dominions,* entered the territory of Aibek, Khuram, and Sārabāgh.* Shah Sikander, being confounded by the fall of Balkh,* surrendered the fort of Ghūri to the Uzbeks, and Mulla Bāba and Bāba Sheikh, with some Uzbeks, took possession of it. As Mīr Hameh’s fort was close at hand, he saw nothing left for it but to declare for the Uzbeks. A few days afterwards, the Mīr and his party were ordered to Balkh, as a place of safety, while Bāba Sheikh, with a body of Uzbeks, proceeded to occupy his castle.* Mīr Hameh introduced Bāba Sheikh himself into the castle, and appointed the rest of his party their quarters in different Success
of Mīr
Hameh.
parts, at some distance from each other. Mīr Hameh having wounded Bāba Sheikh, and made him and some of the others prisoners, dispatched messengers full speed to Tengri Berdi at Kunduz, to give him notice of what had happened. Tengri Berdi immediately sent Yār Ali, Abdallatīf, and a party of his best men, to his assistance. Before their arrival, Mulla Bāba had reached the castle with a party of Uzbeks, intending to have attacked it; he was, however, unable to effect anything, and the garrison having succeeded in joining the detachment sent by Tengri Berdi, reached Kunduz in safety. As Bāba Sheikh’s wound was very severe, they cut off his head, which Mīr Hameh brought along with him. I distinguished him by particular marks of honour and regard, and ranked him in the number of my most intimate and favourite servants.* When Bāki Shaghāwel marched against these two old traitors, I had promised him a reward of a ser of gold for each of their heads. In addition to all the other marks of favour which I showed Mīr Hameh, I gave him a ser* of gold according to that promise.

Hassan
Khan Me-
wāti joins
Rāna
Sanka.

Kāsimi, who had proceeded at this time with a light force towards Biāna, had cut off and brought away several heads. Kāsimi and Bujkeh, while riding out with a few marauders to procure intelligence, defeated two parties of the enemy’s skirmishers, and took seventy or eighty men; from whom Kāsimi having gained authentic information, that Hassan Khan Mewāti had arrived and formed a junction with the Rāna, he immediately returned back with the intelligence.

Ustād Ali
Khan’s
gun.

On Sunday, the 8th of the month,* I went to see Ustād Ali Kuli fire that same great gun, of which the ball-chamber had been uninjured at the time of casting, and the powder chamber of which he had afterward cast and finished as has been mentioned. We went to see how far it would throw.* It was discharged about afternoon prayers, and carried one thousand six hundred paces. I bestowed on Ustād a dagger,* a complete dress, and a Tipchāk horse, as an honorary reward.

Bābur
marches
against Rā-
na Sanka,
Feb. 11.

On Monday, the 9th of the first Jumāda, I began my march to the holy war against the heathen. Having passed the suburbs, I encamped on the plain, where I halted three or four days, to collect the army and communicate the necessary instructions. As I did not place great reliance on the men of Hindustān, I employed their Amīrs in making desultory excursions in different directions. Ālim Khan was directed to proceed with a light force to Gwāliār, to carry assistance to Rahīmdād, while I appointed Makan, Kāsim Sambali, Hamīd with his brothers, and Muhammed Zeitūn, to proceed with a light-armed party towards Sambal.

Defeat of
the detach-
ment.

At this station we received information that Rāna Sanka had pushed on with all his army nearly as far as Biāna. The party that had been sent out in advance were not able to reach the fort, nor even to communicate with it. The garrison of Biāna had advanced too far from the fort, and with too little caution, and the enemy having unexpectedly fallen upon them in great force, completely routed them. Sanger Khan Janjūheh fell on this occasion. When the affair began, Kitteh Beg came galloping up without his armour, and joined in the action. He had dismounted a pagan, and was in the act of laying hold of him, when the Hindu, snatching a sword from a servant of Kitteh Beg, struck the Beg on the shoulder, and wounded him so severely that he was not able to come into the field during the rest of the war against Rāna Sanka. He, however, recovered long after, but never was completely well. Kāsimi, Shah Mansūr Birlās, and every man that came from Biāna, I know not whether from fear, or for the purpose of striking a panic into the people, bestowed unbounded praise on the courage and hardihood of the pagan army.