I condole that devoted servant for the death of Ameer Khán* though we must also die. (Verse) “Though the soul remains (in the body) the path of life is not endless (i.e., man is mortal)”. That sacrifice (i.e., you) should write to the minister of the capital of Láhore*, who is his (i.e., your) brother, “You should confiscate the property of the deceased (i.e., Ameer Khán) with the utmost endeavour so that not only ‘nakeer’,* ‘katmeer’,* ‘dámi’,* and ‘dirami’*, but even a piece of straw is not left. And having also enquired (about his property) cautiously and fully from outsiders, and from his followers and servants by giving them hopes and threats, you should take into your possession whatever you find”. Because the property (of Ameer Khán) belongs to the subjects. When the king of the time shews, rightly or wrongly, a person more favour than what is mentioned necessary in the Koran, the rights of the true believers (i.e., Mohemadans) are done away with. During his (i.e., Ameer Khán’s) life time, I allowed him this crime* (i.e., to enjoy his property) in order to win his heart; (but) now (after his death) why should I not take possession of his property? (Couplet) “I talked much; now I remain silent. I told you many problems; now I am quiet (i.e., I have said enough. Now I do not want to say further)”.