D. G. Serial. TITLES OF THE ANECDOTES.
      Part II, Chapter XXIV = XLIX: On the Value of Firmness of Resolution and Determination.
f186a f229b 1520 A short introduction. The dirty habit of Hárún in his childhood of eating clay, and the admonitory remarks of his tutor, Khalíl b. Aḥmad, the famous grammarian, in consequence of which the Caliph determined to abandon this habit.
1521 The early profession of the Mufassir Qaffál-i Sháshí as a locksmith, his admiration for learning, and his firm determination to acquire knowledge, in spite of his age and discouragement. He takes an object lesson for himself from the falling drop which left its mark on the granite rock, and becomes a great theologian at last.
f186b 1522 An Israelite hermit, who lived in seclusion on the peak of a mountain and though the forms of devotion which he used were irregular, was nevertheless enabled by his faith in God to cure the sick on his annual appearance.
f230a 1523 The story of an ascetic, who, in testing the truth of his teacher’s saying about persistence and the achievement of the ideal, takes up the seemingly impossible notion of marrying the daughter of the Caliph, surmounts all obstacles, and even goes to the length of draining the Euphrates and presenting to the Caliph the signet-ring which had dropped from his hand into the river.
f187b f230b 1524 The story of one of the Wazírs of the ruler of Samarqand, related on the authority of the grandfather of the author al-‘Awfí; and the story of the two slaves of Alexander the Great, Bashír and Nadhír. (Tá’ríkh-i-Iskandar-i-Rúmí as the source).
f188a 1525 The Sultan Radhiyyu’d-Din Ibráhím of Ghazna’s order to a stone-bearer to lay down his burden. The stone though an obstacle remained at the same place in Ghazna. (See above, pp. 30, 67—8).
1526 The above Sultan’s resentment at the unsatisfactory conduct of his suc­cessor (See above, p. 68).
f231a 1527 A contemporary account of the forgery of coins by one of the generals, and Iltutmish’s examplary behaviour.
      The chapter ends with a panegyric on the Wazír.