In the village of Dákhámún is a spring, and whenever its water boils up and becomes turbid its surface is covered with particles of straw and rubbish, the dust of dissension arises in the country. A quarry of Solo­mon's stone* is in the vicinity of which utensils are fashioned.

About the parganah of Phák grow a variety of herbs and plants. Adjoining is a large lake called Dal. One side of it is contiguous to the city and on its surface a number of floating islands* are constructed which are cultivated, and fraudulent people will at times cut off a piece and carry it away to a different position. Sulṭán Zainu'l Aábidín constructed in this lake a causeway (sad) of clay and stone one kós in length from the city to this parganah. In the vicinity also is a spring of which the sick drink and are restored to health.

In the village of Thíd,* is a delightful spot where seven springs unite: around them are stone buildings, memorials of bygone times. There is also a source which in winter is warm and in summer cold.

In the village of Bázwál is a waterfall from the crest of Sháhkót. It is called Shálahmár. Here fish are caught in numbers. A streamlet is caged at two ends and when the water is carried off, the fish between are taken.

In Ishibári* is a spring held sacred by the people of Hindustán, called Suryasar, surrounded by stone temples. Shakarnág is a spring which is dry all the year, but should the 9th of any month happen to fall on a Friday, it bubbles up and flows from morn till eve, and people flock to partake of its blessings.

In the village of Rambal* are a spring and a pool. Those who have special needs throw in a nut, if it floats, it is an augury of success; if it sinks, it is considered adverse.

In Bánihal is a temple dedicated to Durgah. If any one desires to learn the issue of a strife between himself and his enemy, he fills two vessels with boiled rice, the one representing his own fortunes, the other those of his foe, and places them in the temple and closes the doors. On the fol­lowing day the devotees present themselves to learn the result. In whose vessel roses and saffron are found, his undertaking will prosper, and that which is full of straws and dirt, portends the ruin of the person it repre­sents. Stranger still, in a dispute where it is difficult to discover the truth, each party is given a fowl or a goat and sent to the temple. They then poison each of these animals and severally rub them with their hands. His animal whose cause is just recovers, and the other dies.

In the Vér tract of country is the source of the Bihat. It is a pool measuring a jaríb which tosses in foam with an astonishing roar, and its depth is unfathomable. It goes by the name of Vernág* and is surrounded by a stone embankment and to its east are temples of stone. In the village of Ḳambar is a spring callcd Bawan Sendh* which during two months of the spring-time is in agitation. It is always full and its water never decreases.

In Devsar in the village of Balau is a pool called Balau Nág 20 yards square in which the water is agitated: it is embosomed in delightful verdure and canopied by shady trees. Whosoever is desirous of knowing the prospects of the harvest, or whether his own circumstances are to be prosperous or unfavourable, fills an earthen vessel with rice, writes his name on its rim, and closing its mouth, casts it into the spring. After a time the vessel of its own accord floats on the surface, and he then opens it and if the rice be fragrant and warm, the year will be prosperous and his under­takings successful, but if it be filled with clay or mud and rubbish, the reverse will be the case.*

Veshau* is the name of a stream which issues picturesquely from an orifice in a mountain, and at the same place is a declivity down which the waters tumble from a height of 20 yards with a thundering roar. Hindu devotees throw themselves down from its summit and with the utmost fortitude sacrifice their lives, in the belief that it is a means of securing their spiritual welfare.

Kuthár* is a spring which remains dry for eleven years, and when the planet Jupiter enters the sign of Leo, it flows on the following Thursday and during the succeeding seven days is again dry and once more fills on the Thursday next following, and so continues for a year.

In the village of Matalhámah is a wood in which is a heronry,* the feathers are taken for plumes, and the birds are here regularly fed.

Near Shukroh* is a low hill on the summit of which is a fountain which flows throughout the year and is a place of pilgrimage for the devout. The snow does not fall on this spur.

In Nágám is a spring called Nílah Nág,* the basin of which measures 40 bigahs. Its waters are exquisitely clear and it is considered a sacred spot, and many voluntarily perish by fire about its border. Strange to relate omens are taken by its means. A nut is divided into four parts and thrown in, and if an odd number floats, the angury is favourable, if otherwise, the reverse. In the same way if milk (thrown in) sinks, it is a good omen, and if not, it is unpropitious. In ancient times a volume, which they call Nilmat, arose from its depths, which contained a detailed descrip­tion of Kashmír and the history and particulars of its temples. They say that a flourishing city with lofty buildings is underneath its waters, and that in the time of Badu Sháh,* a Bráhman descended into it and returned after three days, bringing back some of its rarities and narrated his experiences.

In the village of Bíruwá is a spring and in its water lepers bathe early on the first day of the week and are restored to health. In the vicinity is a plateau, a pasture ground for cattle, the grass of which has peculiar fatten­ing properties.

In the village of Halthal of the parganah of I´tchh is found a quivering tree.* If the smallest branch of it be shaken, the whole tree becomes tremulous.

Lár borders on the mountains of Great Tibet. To its north is a lofty mountain which dominates all the surrounding country, and the ascent of which is arduous. At its foot are two springs, two yards distant from each other, the waters of one being extremely cold and those of the other exceedingly hot. They are considered sacred and the bones of bodies are here reduced to ashes: the bones and ashes of the dead are cast into a large lake on the mountain and this ceremony is regarded as a means of union with the Divinity. If the flesh of an animal fall into it, a heavy fall of snow and rain ensues. The river called Sind which rises in Tibet, is wholesome to drink, and is so clear that the fish in it are visible. They strike them with iron spears and catch them also in other ways. Shaháb­u'ddínpúr is on the banks of the Bihat, and about it are large plane trees which is a favourite resort. The Sind joins the Bihat at this point.

In Tulmúlá is an area of about 100 bíghas in extent which is flooded during the rains, and remains somewhat moist even after the waters have dried up. The people plunge in sticks of a yard in length, more or less, and work them about, and thrusting their hands into the holes pull out fish of four pounds weight and more, but commonly of small size.