A´I´N 24.
REGULATIONS REGARDING MARRIAGES.

Every care bestowed upon this wonderful tie between men is a means of preserving the stability of the human race, and ensuring the progress of the world; it is a preventive against the outbreak of evil passions, and leads to the establishment of homes. Hence His Majesty, inasmuch as he is benign, watches over great and small, and imbues men with his notions of the spiritual union and the equality of essence which he sees in marriage. He abhors marriages which take place between man and woman before the age of puberty. They bring forth no fruit, and His Majesty thinks them even hurtful; for afterwards, when such a couple ripens into manhood, they dislike having connexion, and their home is desolate.

Here in India, where a man cannot see the woman to whom he is betrothed, there are peculiar obstacles; but His Majesty maintains that the consent of the bride and bridegroom, and the permission of the parents, are absolutely necessary in marriage contracts.

Marriage between near relations His Majesty thinks highly improper. He says, “The fact that, in ancient times (?) even, a girl was not given to her twin brother, ought to silence those who are fond of historical proofs. Marriage between first cousins, however, does not strike the bigoted followers of Muhammad's religion as wrong; for the beginning of a religion resembles, in this regard, the beginning of the creation of mankind.”

His Majesty disapproves of high dowries; for as they are rarely ever paid, they are mere sham; but he admits that the fixing of high dowries is a pre­ventive against rash divorces. Nor does His Majesty approve of every one marrying more than one wife; for this ruins a man's health, and disturbs the peace of the home. He censures old women that take young husbands, and says that doing so is against all modesty.

He has also appointed two sober and sensible men, one of whom enquires into the circumstances of the bridegroom, and the other into those of the bride. These two officers have the title of Túíbegí, or masters of marriages. In many cases, the duties are performed by one and the same officer. His Majesty also takes a tax from both parties, to enable them to shew their gratitude. The payment of this tax is looked upon as auspicious. Mançabdárs commanding from five to one thousand, pay 10 Muhurs; do. from one thousand to five hundred, 4 M.; do. to Commanders of one hundred, 2 M.; do. to Commanders of forty, 1 M.; do. to Commanders of ten, 4 R. The latter fee is also paid by rich people. The middle classes pay 1 R., and common people 1 dám.* In demanding this tax, the officers have to pay regard to the circumstances of the father of the bride.