Verse.

From the amount of blood sprinkled everywhere
The ground was like a lacerated face.
Three days was blood thus spilt;
The valiant did not cease from fighting.

On that day, in consequence of oppositions of the planets they did not intend to engage, and the brave men combated according to the daily practice. All at once the enemy came up in battle-array. In the centre Dāūd heaped up materials for his ruin with his own hands. The right wing was dark with the gloom* of Sikandar, the brother of Khān Jahān. The left was oppressed by the evil thoughts of Ism'ail Khān. The van was commanded by Gūjar Khān. All at once the commotion began. The Khān-Khānān was compelled to draw up his forces and was supported by the fortune of the Shāhinshāh. The Khān 'Ālam from his noble disposition and excessive courage broke the thread of discretion, and galloped too far. The archers* applied their hand to the work and there was a hot fight. The Khān-Khānān was vexed at this mistake and sent an angry message to him and brought him back. The imperial army had not yet been properly arranged when Gūjar Khān advanced with a formidable line of active elephants in front and his presumptuous and daring troops behind. As the tusks and heads and necks of the elephants were covered with black yak-tails and the skins of the animals, they produced horror and dismay; the horses of the imperial van were frightened on seeing these extraordinary forms, and hearing the terrible cries, and turned back. Though the riders exerted themselves, they were not 124 successful and the troops lost their formation. Khān 'Ālam, who was mounted on a tried and fearless steed, remained firm and displayed courage, and slew many of the Afghans. Suddenly his horse got a sword-cut and reared, and he fell off. But with consummate agility he mounted again, and again adorned the fight. Just then a misfortune befel him, viz., he was overthrown by an elephant. The Afghans crowded on, and he yielded up his life after the manner of the loyal and the famous of the visible and invisible world. By this profitable trafficking (az saudāī pūr sūd) an everlasting good name revealed itself. Before the dust of war had risen he had said to some of the servants of the fortunate threshold that he had a presentiment that he would fall in this banquet of battle and that he trusted that they would mention his devotion at the sacred court and tell the great assemblage that the well-pleasing of the lord of horizons is the material of salvation and the adornment of eternal life. What is there improbable in such intimations to the pure hearts of the sincere?

When this happened to the leader, Gūjar Khān drove off the whole force and proceeded against the altamsh. As soon as he reached it, it broke. Khānzāda Muḥammad Khān bravely sacrificed his life and went to the eternal land. Then that presumptuous and daring one routed the troops (the altamsh) and proceeded to attack the centre. The courage of the latter (the centre) was shaken, and the men received the retribution of their feelings. Mun'īm Khān Khān-Khānān with Lashkar Khān, Ḥājī Khān Sīstānī, Hāshim Khān and some others stood their ground and fought bravely. Though the Khān-Khānān's servants did not behave well, he manfully received wounds. Though he had many wounds on the head, neck and shoulder he did not give way, but took his whip.* Lashkar Khān, Ḥājī Khān Sīstānī and Hāshim Khān were also wounded. The Khān-Khānān used always to say that though the wound on the head healed, his eyesight remained injured, and that though the wound on the neck got better, yet he had not the power to look well behind, and that owing to the wound on the shoulder, he could not properly raise his hand to his head. In spite of all these severe wounds, no idea of retreat­ing entered his mind. At this time a number of his well-wishing servants seized his rein and turned him round. Gūjar was just then driving the people before him, till at last he came to the imperial camp. That orderly place was plundered, and this increased his pride and presumption. In his intoxication and haughtiness he in order to encourage his men cried out with a loud voice, “I have inflicted severe wounds on the Khān-Khānan, what is the good of prolonging the fight, make efforts, and 125 bring the thing to an end.” But to his confidants he, being frightened at the uncertainties of fortune, was saying, “In spite of the signs of victory my soul does not rejoice, and from time to time my sadness increases. I know not what will appear from the veil of fate, and how the affair will end.” When he passed beyond the camp many of his men dispersed in order to plunder. At this time Qīyā Khān and his son turned some of the fugitives and proceeded to fight. Khwājā 'Abdullah, Shīroya Khān, Selīm, Khān, Ḥājī Yūsuf Khān, Shujā' Beg, Jabbār Qulī Dīwāna, Ḥāfi Kosa and others brought the escaped water back to its channel, and the Divine favour, which is surety for the hopes of this great dominion, shone forth. The power of the Shāhinshāh's favour took the upper hand. At this time when the brave and loyal advanced and renewed the battle, an arrow from the quiver of fate conveyed the order of annihilation to Gūjar. When he was destroyed, his comrades became disheartened and fled, and besides those who were killed, there were many who lost their honour. The Khān-Khānān who had hurried off three kos beyond the camp, returned and set his face to the battlefield. During the uproar when the heroes of the right and left wings were drawn up and engaged, the right wing of the enemy came in front. Apparently they had heard of Gūjar's success and wished to join him, when what was decreed (his death) occurred. They fled without coming to blows. The state of matters was that Dāūd came in front of the imperial left wing. Rajah Todar Mal by the vigour of his understanding kept his ground and held his troops in readiness. Just then one of the babblers brought bad news of the Khān-Khānān and Khān 'Ālam. He remained steadfast and replied, “The ray of the Shāhinshāh's fortune is shedding light on the heads of the courageous and loyal servants, if the days of one are ended, and if the feet of another have slipped, what injury has happened to fortune's countenance, and why should the strenuous supporters of dominion be dismayed. Don't prate, and don't say such things. The breeze of victory is about to blow, and the light of success is emerging from the horizon of hope.” With heartening words he put the seal of silence on the lips of that ill-conditioned one, and hung in the ears of his understanding the jewels of instruction. He himself became the leader of the loyal. Bābāī Kūlābī, Maqṣūd 'Alī, Mīr Yūsuf Ābbārānī (of the river Bārān in Afghanistan), Ḥusain Beg Gūrd, and a number of other active men went forward to 126 fight. Shāham Khān Jalair lost firmness on hearing of the bold­ness of Gūjar and of the confusion of the army and was turning back. Saiyid Shamsu-d-dīn Bokhārī, and a number of brave and devoted men who were in unison with him, spoke bitter-sweet words to comfort his soul and increase his activity, and so remedied matters. By the November-clouds of these ocean-hearted men of war and lovers of honour the dust of apprehension was laid, and the brave men of the right wing became of one heart and soul, and turned towards the left wing of the enemy. A battle ensued and in a short space of time the enemy was driven off, and the victors proceeded against the centre. At this time, when the battle hung in the balance between the Rajah and Dāūd, the right wing of the imperial army appeared, and the enemy became dis­concerted. Though Dāūd had heard of the defeat of the vanguard, altamsh and centre of the imperialists, the might of the Shāhinshāh's fortune made him regard this as a trick of experienced soldiers, and so he abode in the stony place of cowardice till this army (the imperial right wing) arrived. The ingrate became shame­less and fled to the desert of destruction. Just then news came of the fall of Gūjar, and there was hastiness in flight. The victorious soldiers followed with drawn swords. Many of the wretches slept the sleep of annihilation, and the plain became a tulip-garden from the blood of the slain.