Verse.

The Shāhinshāh eager for battle, on his steed
Like a fire raised high by the wind
There was a cuirass on his Cyrus-breast,
A fountain-head put in motion by the ocean
The eager heroes were immersed in their coats of mail
Hidden like fire in iron
Golden standards gleamed on every side—[sedition
They were lamps showing the road of death to the night of
Lions were careering rein upon rein
There were heart-piercing lances upon lances
The brave brandished their swords and cleft the ranks
They stirred up the earth to the centre (lit., navel).

Muḥammad Qulī Khān Toqbāī, Tarkhan Dīwāna and others of the alert heroes who were the marksmen of the centre and were stationed in the van, hastened forward and after a short contest turned back. That rock of firmness (Akbar) addressed Rajah Bhagwān Dās and said through him to all the troops that the enemy appear to be numerous, yet the favour of God towards this suppliant in the Divine Court is greater than man can conceive. It behoves our comrades to hold fast to the cable of the Divine favour, and not give place to perplexity or alarm. Let them be of one heart, one face, and one way, and, avoiding distraction, and disper­sion, assail the doomed body of troops which carries red standards, for it appears that Muḥammad Ḥusain M. has made red standards the mark of his special force. None of our brave men must be immoderate in his valour. When we shall have disposed of the ring­leaders in audacity, we shall easily get rid of the rest. He used many wise and encouraging words, and associated with each one of his troops an army from the Divine hosts.

Verse.

Out of wisdon he constructed a loom*
With knowledge for brocade, and speech for beauty

The warp he made* of soul, and the woof of eloquence,
The dye he took from thought, and the broidery from sense.

55 In his presumptuousness Muḥammad Ḥusain M. separated from his army and came forward with a band of doomed wretches. Shāh Qulī Khān Maḥram and Ḥusain Khān represented to H.M. that now was the time to attack in order that the presumptuous one should receive his punishment. He who knew the niceties of the banquet and the battlefield said, “Steadfast and far-seeing wisdom is ever the exhorter and guardian of mankind, and now on this day this price­less jewel must be tested. As yet the space (lit., the round of the ladder) (between the forces) is considerable. Ostensibly, we are a very small body, God forbid that by attacking from a distance our men should get dispersed. The work would not be done properly, nor their valour properly exhibited, and also we would be abandon­ing caution.” Also, as corporeal illustrations serve to instruct the superficial, he said, “If we close our hands and go to work with the clenched fist it is better than if we undertake a thing with the open hand.” After uttering those wise words he advanced rapidly but in a stately and scientific manner. The spectators learnt thereby the degrees of wisdom, and also understood the stages of courage, and with one accord each heart was a thousand. Sincerity was exalted, and practical wisdom was enlightened. Knowledge of God was also increased, and innate disposition was displayed. At length the royal forces* also drew near; but their order and arrangement did not remain as before. Many of the faint-hearted who belonged to the right wing turned their reins when the fighting became a little hot. Just then, when the enemy had become near, and that tiger-hunting hero resolved to attack, Hāpā* Cāran also cried out, “ 'Tis time to attack.” To say and to do were the same thing. The world's lord and his war-loving, devoted followers drew their swords and charged. The cries of Allah Akbar and of Yā Mūīn* arose and pervaded time and space (zamān-u-zamīn).

Verse.

The sword-points were like clouds dripping blood
The brightness of the swords overcame the heart* of the cloud
The commotion fluttered the mind of Time
The ear of the sphere split with the uproar.

The majesty of the Divine halo which had seized the field of battle, did not suffer that there should be great contest. One or two swords-blows were exchanged, and then the men on the Shāhinshāh's right hand drove off the rebels. Muḥammad Ḥusain M. drove off the men on the king's left. Thinking the day was his, he halted after going some way and could see no trace of his own forces. For just then, the warriors of the right and left wings and some of the centre arrived and fought bravely.

One of the Divine helps, which are always in close attendance on the everlasting dominion, and at this time were especially con- 56 spicuous, was that Kahak bānhā* (rockets), which are a kind of fire­work, were being discharged against the imperial army, though by the guardianship of the stewards of fate no harm ensued, and that one of them fell among the thorn-bushes and made such a noise that one of the enemy's most notable elephants got alarmed, and by his confusion produced a great rout among the foe. This was a help to the combatants of fortune. When H.M. had gone some way he drew rein in order to take stock of events. A strange state of matters displayed itself. The army of the centre had not yet arrived, and the other troops had driven off the reserve of the enemy. H.M. was standing alone on the battlefield, and engaged in combat. Except Tārā Cand and A'alam Khān, no other of his personal retinue was in attendance. Apparently the world-adorning God had impressed upon all the case of their own safety and had loosed the thread of the understanding of far-seeing loyalists. Otherwise it would have been fitting that so many loyal heroes should have guarded the holy personality, and have regarded their comradeship with H.M. as the most glorious form of Divine worship, and as the most urgent of the affairs of royalty! During this time of solitude—No, how shall I say solitude when the (mystic) armies were careering on his right and left?—it appeared that Muḥammad Ḥusain M. was engaged in fight­ing. Mān Singh* Darbārī displayed valour in the presence of the Shāhinshāh and became victorious. Rāghū Dās Kachwāha, who had no armour, gave his life in H.M.'s presence, and Muḥammad Wafā, who among the loyal celhas* (disciples) was a man of few words and many deeds, and one who did not sell his services, also displayed courage in the presence of the lord of the earth, and fell wounded from his horse. Karn, the grandson of Māl Deo, also distinguished himself in his presence.

Verse.

The warriors waged such war
That hand* and collar hung together
Blood and sweat were commingled
They* inflamed the wounds with their teeth.

Though on this day all the royal servants did great deeds, yet these few (whom I have mentioned) though they did not know that H.M. was observing them, especially distinguished themselves.

In the midst of the contest one wretch attacked H.M. and struck his horse's head with his sword. The horse reared, but H.M. laid hold of the neck with his left hand and pushed him down. With 57 the spear in his right hand he so struck the wretch that the weapon pierced his armour and sunk into his body. H.M. was trying to extract the spear when its head broke off and the adversary fled. Another wretch then came up and aimed a blow with his sword at H.M.'s thigh. The real guardian (God) prevented any harm, and the villain fled before the Divine halo. He had gone a little way when another villain came and aimed his lance at H.M. The cela Gūjar disposed of him by wounding him with his spear. The Khedive of the world adorned the battlefield by his courage, and in the midst of such a crowd of villains, displayed valour which exceeded the master­pieces of ancient times.

Verse.

The dragon-slaying hero with mace and arrow
The lion-throwing horseman and seizer of the brave
Wielder of the head-strewing dagger
Scatterer of the blood of the stiff-necked
Whiles he poured out blood, and whiles raised dust
Whiles he wounded elephants and whiles he killed men.

During this time the royal centre arrived with a thousand pain­ful feelings because Surkh Badakhshī had wickedly and foolishly come before it wounded and brought bad news about H.M. When the glance of the lion-hearted sovereign fell upon this force he, from abun­dant foresight and a martial spirit, went towards it and cried out, “Brave men, come up quickly and dispose of these wretches.” Shujā'at K. and some others of the fortunate ones recognised the voice of that spiritual and temporal leader and galloped with a loose rein in order to put down the villains. They entirely drove off Muḥammad Ḥusain M. and all who were in that field of dishonour. Before this some of the distinguished men of the centre, such as Saiyid Maḥmūd Khān Bārha, Rai* Raisingh, and Farḥat Khān had left the centre and given proof of valour. Owing to the genius and fortune of the Shāhinshāh the breezes of victory* blew and the azure anemones blos­somed. A great victory appeared—such as might be a proem to world-conquering victories. H.M. returned thanks to God and turn­ing his reins slowly proceeded towards Aḥmadābād. He inquired about the combatants, and also investigated the cause of the delay incoming of M. Koka and the army of Gujrat. L'al Kalāwant* represented that Saif Khān Kokaltāsh* had devoted his life and gone to the other world. That mine of grace and fountain of appreciation was saddened by this catastrophe, but calmed himself and inquired minutely into the circumstances. At last it appeared that Saif K. had fought like Rustum in the first onset and had discomfited his adver­sary. 58 Two conspicuous wounds adorned his countenance. Saying “Ajmīrī, Ajmīrī* he was searching for the stirrup of the Shāhinshāh (i.e., was looking for Akbar). Ḥusain K. said “When I met him I congratulated him on his victory and on his wounds (lit., on the red­ness of his face) and then we separated.” It appeared that when Muḥammad Ḥusain M. with some of his vagabonds was contending on the battlefield, the Koka (Saif K.) came up to him and after dis­playing great courage departed to the holy land (i.e., died). From the time that he had failed to be present at the battle of Sarnāl he in his loyalty and devotion was continually calling for death. On that day the same wine effervesced in his faithful brain and made him throw himself singly against a host and so make the last journey. This nursling of wisdom regarded his life as coming from H.M. and was firm footed in his fidelity. His parents also regarded H.M. as the cause of the Divine gift (of a son).