When the news came a council was held, and high and low were asked for their remedies. There was a great confusion owing to evil thoughts and bad opinions. I turned aside from the others and addressed myself to the True Disposer (God). On 4th Shahriyūr I set out rapidly in heavy rain.* I made over the camp, the artillery and the elephants to M. Shāhrukh and Khwāja Abū-l-ḥasan, to be brought after me to Jālnāpūr. I sent for S. 'Abdu-r-raḥmān from Daulatābād. My idea was to hasten on to the bank of the Ganges (Godavery) and to collect the troops. If any one of the good servants should have the courage to cross and fight I would send him, and remain myself on the bank, so that the work in front might go on, and that those behind might become composed. Otherwise I would personally go to the relief. As it was not believed that the expedi­tion would take place, few even of the special men came forward. I was obliged to form a camp after marching five kos, but went on rapidly myself with a few men to Āhūbara. My idea was that M. Yūsuf K. would show energy in this work. After travelling twenty kos I joined him in the first part of the night, and stayed five days in his quarters. Though on the first day I came to despair of him, yet M. 'Alī Beg, and the army of Daulatābād, and other brave men, joined. I engaged in borrowing money for equipping the soldiers, and sent a number to the bank of the river, and got possession of the ford. M. 'Alī Beg took upon himself the guarding and the fighting of the force, and I sent on with encouraging words every one who came up afterwards. When my mind was somewhat at ease about the army I followed up quickly myself. My idea was that as all were not of 761 one mind, possibly an engagement would not have a good result, and so it was better that I should myself come to the battlefield. When the officers arrived, one after the other, on the bank of the river, they were unable to cross on account of the flood. When S. 'Abdu-r-raḥmān came to the bank, the Divine aid smote the waves and the river became at once fordable. When the army heard of this, they returned thanks to God, and they crossed over on horse­back. Old natives of the country were astonished, and thought that it was magic. On the 20th I arrived at the bank of the river, and on hearing the news of the victory I halted. On the 18th when the troops crossed, the enemy—who were near the bank—had fought slightly with the skirmishers and had then fled. They lost heart on hearing that the tempestuous river had been crossed and that the writer had arrived. On the 19th they broke up the siege and went off in a confused state to Aḥmadnagar. Thanksgivings were offered upon the receipt of this news, and there were joyful meetings. The garrison had been in straits for nineteen days. Though on the first day they did not display much courage, yet during the siege they showed great valour, though their condition was wretched, and they despaired of help. Every day there were hot contests. The men had to eat horse flesh, and the horses ate the reed-thatching of the houses. The heroes were nearly slaying their families and coming out by sacrificing their own lives. In spite of the confusion of one's comrades, smallness of means, and the difficulty of the work, the Incomparable Creator produced so delightful a picture, and a world fell into rejoicing. My idea was that on this day when the Niāmu-l-mulkī troops were disordered, and many brave men were collected, an expedition should march to take Aḥmadnagar. But the resolu­tion of my companions did not rise to this. Strange to say, they even wanted to abandon Bīr. Some out of evil intentions separated themselves, and a new commotion arose. It was remedied by endur­ance and forbearance. As the Bīr soldiers had undergone hardships, and were depressed on account of men's foolish talk, I wished to make over the guarding of it to S. 'Abdu-r-raḥmān. Sher Khwāja from the goodness of his disposition represented: “As I commenced the work, it is far better that I should finish it, but please place some men in Shāhgarha to help me. Though Bīr has a stone fort, an earthen wall shall also be put round the city.” On this account Bīr was left in his charge. The chosen servants there received pro­motion as well as robes of honour and horses, and suitable presents. I myself made my quarters on the bank of the river in order to encour­age 762 them. By the Divine favour a great disturbance subsided, and the rebels everywhere had recourse to entreaties. There was new fervour in giving of thanks, and there was also acknowledgment of the Shāhinshāh's fortune. There was a wonderful old nīm tree in the fort of Shāhgarha. Its trunk had two branches, one sweet, and the other bitter. The first was good for preserving health and in leprosy, etc. I reported this to H.M., and in accordance with orders I sent portions of both to court.

At this time the arrival of treasure quickly brightened the face of dominion. As many had not fiefs, and the jāgīrs of some others were not in good order, the hall of wishes was opened (i.e. petitions were made). When H.M. heard of this he gave orders that the Gujarat treasure should be gradually conveyed and that more than three lakhs of rupīs should be sent from court by way of hundī. In this country the rule is that when one desires to have money con­veyed without the expense and trouble of transit to distant places, he makes it over to a man of means and he thereupon gives a writing. This is conveyed to the desired place, and the person there pays the money on seeing the document. The singular thing is that seals and witnesses are not required. The writing is called by this name (hundī), and in consequence of difference in place and circum­stance sometimes it is met at par and sometimes there is profit (?). H.M. distributed the money to the officers and ordered that each should dispatch it according to this custom. In a short time this was done and the soldiers got new support.

On the 21st the daughter of Qulīj K. died. This great lady was in the harem of Prince Sulān Daniel. She died near Gwaliyār. H.M. brought the mourners to patience by his exhortations. On this day the fort of Taltūm was taken. It is one of the choice forts of Berar. The writer sent Sundar Dās to take it, and he planted there the foot of courage. There were great fights. One night the garrison was overtaken by the slumber of neglect. The assailants mounted by ladders, Qatlū K. the governor fled and the other rebels submitted.