After the completion of this affair Tardī Bēg Khān was left in Cāmpānīr, and the royal standards proceeded towards Aḥmadābād, and encamped on the bank of the Mahindrī.* ‘Imādu-l-Mulk had the courage to advance, and to make a march for each one that the royal army made. Between Narīād and Maḥmūdābād* he encoun­tered Mīrzā ‘Askarī who was in the van and several stages ahead (of the main body). A great battle ensued, and the Mīrzā was worsted until Yādgār Nāṣir Mīrzā, Qāsim Ḥusain Khān and Hindū Bēg arrived with a large body of men and unfurling the flag of fortune proclaimed to the enemy the approach of the imperial ensigns with a “Lo, the sublime army has arrived.” The utterance of this word, and its sound reaching the ears of the enemy were simultaneous with Yādgār Nāṣir Mīrzā's victory and the defeat of the foe. As Yādgār Nāṣir Mīrzā was ahead of all, the brunt of the battle fell upon him. On the side of the enemy ‘Ālam Khān Lōdī* and some others offered opposition till ‘Imādu-l-mulk retired half dead. Darwēsh Muḥammad Qarāshīr, father of Shujā‘at Khān,* obtained martyrdom in this engagement. Meanwhile the flashing of the royal standards appeared and victory upon victory disclosed itself. After the arrival of the sublime army 3 to 4,000 of the enemy were slain. His Majesty asked Khudāwand Khān* if there was likelihood of another battle, and he replied that if that leprous slave, meaning ‘Imādu-l-mulk, had been personally in the fight, it was over, and if he had not been there was likelihood of another bloody bout. Men were appointed to inquire into this matter, and from two wounded men, who were lying half dead among the dead, it was ascertained that ‘Imādu-l-mulk had commanded in person. Next day the grand army marched on and then halted, M. ‘Askarī going on as before in front. When the army had encamped on this side of the Kankārīyā* tank M. ‘Askarī represented that if the whole camp entered the city, the inhabitants would be harassed. An order was given that provost-marshals (yasāwalān) be stationed at every gate of the city and that they should admit no one except M. ‘Askarī and his men.

The army encamped on the delightful spot of Sarkāj, and on the third day his Majesty, attended by many of his courtiers, came to the city. After that he gave his attention to the affairs of Gujrāt and settled them in a proper manner. Hindū Bēg was stationed there with a large force in order that he might go wherever he was required. Pattan was given to Mīrzā Yādgar Nāṣir; Broach, Nansārī and the port of Surat to Qāsim Ḥusain Sulān;* Cambay, and Baroda to Dōst Bēg Īshak Āqā; and Maḥmūdābad to Mīr Būcaka.

When the affairs of Gujrāt had been settled his Majesty pro­ceeded towards the port of Dīu. When the army was leaving Dandūqa, which is 30 kōs (W. S. W.) from Aḥmadābād, representa­tions came from Agra, the capital, to the effect that as his Majesty was far from the seat of Government rebellious men had raised the head of disaffection, and extended the arm of strife. Couriers too arrived from Mālwā and reported that Sikandar Khān* and Mallū Khān had sallied forth and fallen upon Mihtar Zambūr the Jagīrdār of Hindīā* and that he had taken his property with him and came to Ujjain, and that all the soldiers who were stationed here and there in that province had collected there, that the authors of strife had assembled in great numbers and were besieging the city, and that Darwēsh ‘Alī Kitābdār (librarian) had received a gunshot wound and had died, and that the rest of the besieged had asked for quarter and had submitted. His Majesty thereupon determined to return and to make Māndū his capital for a time, so that Mālwā might be cleared of rebels, and also that the newly conquered Gujrāt might be brought into order, and also that the flames of disaffection which had blazed forth in the settled portion of the empire might be extinguished. Accordingly having made over Gujrāt to M. ‘Askarī and a number of officers he turned his rein and halted at Cambay. From thence he went to Baroda and Broach and from thence to Surat, and from thence to Āsīr* and Burhānpūr. He stopped seven days in Burhānpūr and then marched on and passing under the fort of Āsīr established him­self at Māndū. As soon as the disaffected heard the sound of the return of the royal standards, they were troubled and crept into cor­ners. His Majesty found the climate of Mālwā agreeable to his consti­tution and made many of his servants jāgīrdārs thereof. And the gates of success and satisfaction of desires were thrown open to the world.