The following is a brief epitome of the matter: Daulat Khān and Ghāzī Khān his son, together with the other noble Amīrs of Sulān Ibrāhīm, sent ‘Alam Khān Lodī to Kābul, bearing despatches to Zahīru-d-Dīn Bābar Pādishāh, inviting him to attempt the con­quest of Hindūstān. Accordingly Bābar Pādishāh appointed a number of his own Amīrs to accompany ‘Ālam Khan, with orders to advance and conquer that country. Having conquered Sīālkot and Lāhor with its dependencies, they represented the condition of affairs (to Bābar) and the following qi‘ah was written to commemorate the date of the conquest of Hindūstān.

Verse.
Zahīru-d-Dīn Muḥammad Shāh Bābar,
In fortune Sikandar, in force a Bahrām,
By his fortune conquered the country of Hind,
The date of this was Fatḥ badaulat.* (Victory by fortune).

Bābar Pādishāh marching continuously, arrived at the banks of the river Indus, and drew up the whole force, composed of ten thousand [veteran] cavalry* in that camp after passing the troops in review. In the interval, Daulat Khān and Ghāzī Khān had turned back with thirty thousand veteran* cavalry composed of Afghāns and other tribes, and had occupied the town of Kalānūr, and prepared to engage Bābar's Amīrs at Lāhor, while Amīr Khusrū, who had strengthened the fortress of Sīālkoṭ, evacuated it as soon as Ghāzī Khān arrived, and took refuge in flight to the camp. Some days afterwards Bābar arrived at Sīālkoṭ where he encamped [and after laying waste the township of Sīālkoṭ founded Dholpur.]* ‘Ālam Khān proceeded to Dihlī by order of Bābar, and encountering Sulān Ibrāhīm, made* a night attack upon the army of the Sulān; and Jalāl Khān with certain other Amīrs arrived in the course of that night and joined ‘Ālam Khān. Sulān Ibrāhīm did 332. not stir from his tent till dawn. The followers* of ‘Ālam Khān, fancying they had secured an easy victory, were scattered in all directions, only a small number remained* with ‘Ālam Khān. Sulān Ibrāhīm, urging an elephant forward, attacked the enemy's centre, who could not withstand* his attack. The faithless ‘Ālam Khān passing through* the Doāb came to Sihrind, and thence fled for refuge to the fortress of Gungūna,* one of the dependencies of Malot,* at the foot of the hills. Dilāwar Khān Lūhānī separated from him, and joined the service of Bābar Padishāh, and became one of his faithful adherents. ‘Ālam Khān also after some time came and had an interview with Bābar, who, in accordance with his former custom, gave him an honourable reception, and as he was halting at the time of the interview he distinguished him with a robe of honour and other marks of favour; and when he pitched camp in the neighbourhood of Kalānūr, Muḥammad Sulān Mīrzā and other Amīrs* came from Lāhor and joined him. Thence he proceeded to the fortress of Malot in which Ghāzī Khān [and Daulat Khān were, and besieged it, and Ghāzī Khān and Khān-i-Khānān]* determined upon flight and left the fort. Daulāt Khān hastened to tender his submission, and his faults were* pardoned as on former occasions; and on the day of public audience when they brought him into the pre­sence with two swords tied round his neck, orders were given that he was not to be brought in in that (humiliating) manner. On the contrary, Bābar sent him a respectful summons, and bidding him be seated* gave him a place near himself.*

That is (true) generosity to shew kindness to the wrongdoer,
For the generous cannot but shew kindness to a friend.

However, he distributed his effects among the soldiery,* and the fortress of Malot, which apparently means Malot itself, fell into the hands of Bābar Pādishāh. Some few days after this occurrence 333. Daulat Khān, who had been imprisoned by Bābar, died in prison* and Bābar proceeded to the Siwālik hills in pursuit of Ghāzī Khān, and encamped* at the foot of the Dūn,* which is a very high hill, Ghāzī Khān was not to be found. Bābar accordingly returned stage by stage to the frontiers of Ṣihrind, and pitched his camp on the banks of the Ghaghar;* thence he came to the borders of* Sāmāna and Sanām, and gave orders to Amīr Kittah Beg to* proceed to within a short distance of the camp of Sulān Ibrāhīm, who, after the defeat of ‘Ālam Khān, had stood fast* near Dihlī, and bring intelligence of the position and strength of his army; and at this camp Baban the Afghān who had been in revolt came and had an interview (with Bābar). From this camp also Shāh-zāda Muḥammad Humāyūn Mīrzā, together with Khwāja Kalān Beg and other notable Amīrs, were despatched against Ḥamīd Khān the Khaṣṣ-i-Khail (Chief of Cavalry) of Sulān Ibrāhīm, who was advancing at the head of a force from Ḥiṣṣār Fīroza to give them battle. They proceeded by forced marches, and a severe engage­ment took place. Ḥamīd Khān was defeated, many of his men being either killed or taken prisoners.* The sarkār of Hiṣṣār Fīroza with a revenue of two crores,* was given as a reward to the Shāh-zāda, and Bābar Pādishāh encamped on the bank of the Jamna, two marches from Shāhābād, and detailed Khwāja Muḥammad Sulān Mīrzā, and Sulān Junaid Mīrzā* Birlās to oppose Dā'ūd Khān and a body of Amīrs of the army of Sulān Ibrāhīm, who had crossed the Jamna with five or six thousand cavalry. Accordingly they also crossed the Jamna and gave the Afghāns a second drub­bing, killing them and taking them prisoners, while the remnant of the sword took refuge in the camp of Sulān Ibrāhīm.