On the eleventh of the month Rabí'-us-sání of the year nine hundred and ninety-five (995) the celebration of the Imperial New Year's Day (P. 356), and the commencement of the thirty-second, or according to the Mírzá the thirty-third, year from the Accession took place. And in the manner, which has been before described, the feast was held. And other customs were further introduced. Among them was this, that people should not have more than one legal wife, unless he had no child. In any other case the rule should be one man, and one woman. When a woman had passed the time of hope, and her menses ceased, she should not wish for a husband. And widows, if they wished to marry again, should not be forbidden, as the Hindús forbid* re-marriage. Also a Hindú woman of tender years, who could have got no enjoyment from her husband, should not be burnt. But if the Hindús take this ill, and will not be prevented, then in case of the wife of one, who had died, one of the Hindús should take the girl and marry her in that very interview. Another of these customs was, that when the Emperor's disciples met one another one should say “Alláh Akbar,” and the other should say “jalla jaláluhu”, and that this was to take the place of “Salám” and the response “Salám”. And another was, that the beginning of the reckoning of the Hindí month should be from the 28th and not from the 13th* (which was the invention of Rájah Bikramájít, and an innovation of his), and that they should fix the well-known festivals of the Hindús according to this rule. But it never attained currency, although farmáns went forth to this effect from Futḥpúr to Gujrát on one side, and Bengál on the other. Another was that they were to prohibit the basest people from learning science in the cities, because insurrections often arose from these people. Another was that a learned Bráhman should decide the case of Hindús, and not a Qází of the Musalmáns. And that if there was any need of an oath, they were to put a red-hot iron into the hand of the denier, if he was burnt, he was to be known as a liar, but if not, he should be acknowledged as speaking the truth. Or else that he should put his hand into boiling oil; or that, while they shot an arrow and brought it back, he should dive into the water, and if he put his head out of the water before they returned, the defendant should satisfy the claims of the plaintiff. Another was that they should bury a man with his head towards the East and his feet to the West (P. 357): and he always fixed his own going to sleep in this manner.
In this year the Emperor sent 'Abd'ul-Maṭlab Khán to Bangash with a body of men to extirpate the Jalálah Táríkí.* And he defeated him together with the leaders of Afghán tribes, and slew an innumerable number of people, and in retaliation for each prisoner taken from Zín Khán's army he took them men and women to double (and quadruple) the number. And the wrath of God, which is a sore* calamity, ensued on the slaughter and capture of these people.*
And in this year, which was nine hundred and ninety-five, the birth of Sulṭán Khusrau, son of the Prince Sulṭán Salím by the daughter of Rájah Baghván Dáa, took place: and the Emperor gave a great feast.
And among lying rumours, which are one step beyond absolute
impossibilities, the report was this year promulgated that the accursed
Bírbar was still alive; after that he was safely located in the lowest
grade of Hell. The following is a summary of the matter. When
the malignant Hindús perceived that the inclination of the heart
of the Emperor was fixed on that unclean one, and saw that through
his loss he was in trouble and distress, every day they circulated a
rumour, that people had seen him at Nagarkót, in the northern
hills, in company with Jogís and Sannyásís; and that he was walking
about. And His Highness believed, that it was not improbable that a
cat*
like him, who had become detached from the attractions of the
world, should have assumed the garb of a faqír, and on account of
shame for the misfortune he had sustained at the hands of the Yusuf-
And after this they heard that he had appeared at the castle of Kálinjár, which had been in that dog's jagír. And the Collectors of Kálinjár sent a written report to this effect: “when they were anointing him with oil* a barber, who was a confidant of his, recognized him by certain marks on his body, (P. 358), then he vanished.” The Emperor sent a farmán.* The Hindú Krorí deceitfully took a certain poor traveller, who had been condemned to death, and treating him as Bír Bar kept him concealed. And he did not send the barber, but in order to keep the matter secret he made away with the poor traveller, and wrote that he was Bír Bar, but that death had overtaken him before he had attained the felicity of coming to Court. The Emperor mourned for him a second time. He sent for the Krorí, and others, and kept them for some time in the stocks as a punishment for not having told him before; and on this pretext the Emperor got a good deal of money from him.
In this year Çádiq Khán having gone against the district of Tattah, laid seige to the fort Síhwán, and Mírzá Jání Beg, grandson of Muḥammad Báqí Tarkhán, who was commandant of that place, as his fathers had done, sent ambassadors, gifts and valuable presents to the Court. Eventually on the 25th of Zí-Qa'dah* the Emperor sent Ain-ul-mulk back with the ambassadors, and confirmed the government on Mirzá Jání, and issued a farmán to forbid Çádiq Khán to molest him.
At the beginning of Rábí'us-saní Zín Khán Kokah was appointed to be governor of Kábul, and Mán Singh was sent for from that place. At the end of this month the Khán Khánán, Mirzá Khán, came from Gujrát with that paragon of the age Sháh Fatḥ Ulláh of Shíráz, who was called Azd-ud-daulat, in haste to Láhór. And on the 27th of the month Rajab* Çádiq Khán came from Bakkar.
A summary of the affairs of Muzaffar and the Khán Khánan is
as follows: Muzaffar after his second defeat at Nádot fled, by
way of Chanpánír, to the district of Súrat, and took up his abode at
Kundal,*
which is 15 cosses from Chúnagar and 3,000 scattered
horsemen rallied round him. And he sent a lac of Maḥmúdís
and a jewelled dagger and girdle to Amín (P. 359) Khán, and so
won him over to his side. And the same sum of money he sent
to the Jám, who had a fixed idea in his mind of conquering Aḥam-
At this time it was that the Khán Khánán went for the first*
time in haste in accordance with a farmán to Fatḥpúr. And Muzaf-
After that the Khán Khánán arrived at Aḥmadábád by way of
Sarohí and Jálwar, the Emperor appointed Sháh Fatḥ ulláh Azd-