§ 2 How Shápúr fought with the Rúmáns, how Bazánúsh, their General, was taken Prisoner, and how Cæsar made Peace with Shápúr

Then tidings spread: “The throne of king of kings
Is occupied no more, wise Sháh Ardshír
Hath died and left Shápúr the throne and crown.”
The battle-cry went up in all the coasts,
And hubbub from Kaidáfa*

unto Rúm.
When news reached Sháh Shápúr he made him ready
Troops, flags, and drums, and led toward Pálawína
A flying column with no baggage-train.
An army that bedimmed the sun with dust

C. 1419
Marched from Kaidáfa, and a host withal
From Pálawína 'neath a paladin
Hight Bazánúsh, a noble cavalier
Of ardent soul, a chief and lasso-thrower
Prized by the Cæsars. When from those two hosts
Rose tymbal-din came from the Rúman centre
An eager warrior, from the Íránian
A famous chieftain hight Garshásp the Lion;
What man or lusty elephant could match
That valiant cavalier in battle-tide?
These two engaged and strewed the stars with dust,
Used all their skill, but neither could prevail.
Then clashed the hosts together mountain-like;
Rose their drum-roll and shoutings. Bold Shápúr
Bestirred him at the centre. At the din
Of trump and Indian bell thou wouldst have said
That heaven shook; the earth rocked, and the air
Was full of dust, the war-spears gleamed like fire,
And all the men of wisdom called on God.
Amid the central host brave Bazánúsh,
All sorrowful of heart, was taken captive,
While of his Rúmans were ten thousand slain
At Pálawína in the ranks of war,
And twice eight hundred taken prisoners;
Those warriors' hearts were full of sore distress.
Then Cæsar sent a well-instructed envoy
To ask Shápúr, the son of Sháh Ardshír:—
“How much blood wilt thou pour out for dínárs?
What wilt thou say to our just Judge and Guide
When questioned at the Day of Reckoning?
How make excuse to Him who giveth all?
Add not to our distress for I will pay
The wonted tribute, will submit, dispatch
Abundant hostages of mine own kin,
And, if thou wilt withdraw from Pálawína,
Will send thee in addition what thou wilt.”
Shápúr remained till Cæsar sent to him
The tribute in ten ox-hides of dínárs
Of Cæsar's coinage with much wealth besides—
A thousand male and female Rúman slaves,
And countless splendid pieces of brocade.
Shápúr abode a week in Pálawína,
Then leaving Rúm he journeyed to Ahwáz,*


And there he built a city named Shápúr Gird:
He finished it upon the day of Ard.

C. 1420
It took a year besides much toil and treasure.
He built a city for the prisoners
From Rúm and filled it with inhabitants;
The district is the gate of Khúzistán,*


And in the great high-way whereby all pass.
He built himself a city too in Pars,
Great, fair, and wealthy, and the ancient fortress*


Of Nishápúr, they say, without forced labour.
He carried Bazánúsh about with him,
And heeded him. Now there was at Shúshtar
A stream so broad that fish could cross it not.
He said to Bazánúsh: “If thou hast skill
Make over this a bridge as 'twere a rope,
For we return to dust but it will bide
Firm through the science of its architect.
'Twill be a thousand cubits long; request
Whate'er thou needest from my treasury.
Employ thou to some purpose in this land
The skill of Rúman engineers and, when
The bridge is finished, come and be my guest
For life in mirth and safety, and afar
From evil and the hand of Áhriman.”
Brave Bazánúsh began the work and built
The bridge in three years' space, then left Shúshtar
And set his face to hurry to his home.
Shápúr was just, in counsel well approved,
His star exalted and his throne unmoved.*