What has been said about Medicine holds good also of
Zoology, Botany, Chemistry, etc., and in a lesser degree
of Mathematics, Astronomy and Mineralogy. Fine work
has been done in some of these subjects by experts who also
How far did
the Muslim
scientists
observe for
themselves?
possessed an adequate knowledge of Arabic.
I will only instance Woepcke in Algebra,
Wiedemann in Mechanics, Hirschberg in Ophthalmology,
and, amongst younger men, Holm-
In each of the “Arabian” sciences the same question arises and demands an answer which only one thoroughly versed in the scientific literature of the ancients can give. Does Ibnu'l-Bayṭár's great Arabic work on medicinal plants, for example, contain any information not to be found in Dioscorides? Be the answer what it may, it is doubtful Modern European Science in Persia. whether the later Muslim writers on these various sciences ever surpassed, or even equalled, their predecessors. In quite recent times, especially since the foundation of the Dáru'l-Funún, or Polytechnic College, at Ṭihrán early in the reign of Náṣiru'd-Dín Sháh, numerous Persian translations or adaptations of European scientific works have been made, but these are entirely exotic, and can hardly claim to be noticed in a work on Persian Literature. A number of them are mentioned in my Press and Poetry of Modern Persia, pp. 154-66, under the heading “Modernising Influences in the Persian Press other than Magazines and Journals.” But of those Persians who since the middle of the nineteenth century have successfully graduated in the European schools of science, I know of none who has hitherto made a reputation for original research.
In conclusion a few words must be said about the Occult
Sciences, excluding Astrology and Alchemy, which are in
The Occult
Sciences.
the East hardly to be separated from Astronomy
and Chemistry. Alchemy is called in
Arabic and Persian Kímiyá, and the names of
four other Occult Sciences, dealing with Talismans, Necromancy,
and the like, are formed on the same model,
Límiyá, Hímiyá, Símiyá, and Rímiyá, the initial letters
being derived from the words Kulluhu Sirr (<text in Arabic script omitted>), “All
of it is a Mystery.” The book entitled Asrár-i-Qásimi
(“Secrets of Qásim”)
*
in Persian, and the Shamsu'l-