How the Khán received Tidings of the Flight of Gurdya and how he sent Tuwurg* with an Army after her, and how Gurdya slew Tuwurg
A number of deserters from her force
Arrived to seek protection from the Khán.
His brother came and said: “O famous chief,
And lover of the fray! some valiant troops
Have made toward Írán, and many others
Have sought for my protection. Realm and host
Will laugh for ever at thy court's disgrace.”
The chieftain's cheek, when he had heard the words,
When he heard the voice
Of her that rode a lusty lion-steed
He was amazed and said: “The Khán of Chín
Of all the kingdom made a choice of thee
To keep him mindful of Bahrám Chúbína,
The Lion and the chosen cavalier.
He said: ‘I will requite the favour done
If only thou wilt listen to my words.’
He said to me: ‘Haste unto her and say:—
‘If what I spake was not acceptable
Know that my words were not imperative,
And that I have renounced what I proposed.
If is not well for thee to quit our coasts:
Attempt it not although thou wilt not wed.’
Join words together unto this effect,
And if she will not take advice use bonds
For her and all that have supported her.
This is too much!’”*
She answered: “Let us quit
The field and troops, and I will answer thee
Advisedly on all points.”
He approached
That famed and valiant dame who, seeing him
Alone, displayed to him her face beneath
Her sable casque, and said: “Thou hast beheld
“Bahrám Chúbína's horsemanship and courage
With admiration: his full sister I.
His day is done so I now will essay thee.
I long to fight with thee. If thou shalt find
That I am worthy of a husband say so.
Good sooth! thou mayst approve me as thy spouse!”
She spake, then spurred her steed. Ízid Gashasp
Rode close behind her. With her spear she struck
The girdle of Tuwurg and pierced his mail.
He tumbled headlong, and the sand beneath
Ran blood. With chosen warriors Yalán-sína
Charged and discomfited the host of Chín,
Slew, overthrew, and wounded many a man,
Pursued the foe two leagues and left few mounted.
The whole plain was a-stream with blood that day,
This man was headless, that head-downward lay.