Then Rustam summoned an experienced scribe,
And wrote a kingly letter in fit terms
With ambergris for ink on painted silk;
Hued like a gold dínár
Sol burst the Veil of Lapis-lazuli,
Whereat the clarion's blast rose from the court
Before the chief's pavilion. Matchless Rustam,
All ready-girded, mounted his swift steed,
And bade the soldiers take supplies with them.
Their way was hard—the longsome desert route.
They marched to war, and matchless Rustam said
To Tús and Gív: “Ye gallant chiefs! this time
Will I fight strenuously and press the foe.
Who knoweth if this crafty man of Sind
Will bring a host from Hind, Sakláb, and Chín?
But I will so bemuse and daze his wits,
And make his body dust upon the tomb
Of Siyáwush, that Hind, Shingán, Sakláb,
And Chín shall bless him nevermore.”
He beat
The drums, the dust ascending filled the air,
And earth was full of men,*
while shouts rose cloudward
From those illustrious chieftains keen for fight.
They marched two stages from the battlefield
Because the ground was blackened with the slain.
The chieftain saw a wood and called a halt,
And, while his soldiers darkened plain and stream,
Indulged in song and wine till some were filled
With mirth and pleasure, and some lay bemused,
While envoys came from all the districts round,
From all the chiefs and men of name, to bring
Him presents, arms, and many an offering.