When one watch of the night was yet remaining, Sher Khán arrayed his forces, and brought them out of their entrenchments; and after the morning prayers, he himself came out, and said to his chiefs, “In the enemy's army there are many elephants and guns, and a great force of infantry; we must fight them in such a manner that they shall not be able to preserve their original order.” The Bengáli cavalry should be drawn away from their guns and infantry, and the horses intermingled with the elephants, so that their array may be disordered. I have thought of a stra­tagem by which to defeat the Bengális. I will draw up the greater part of my forces behind the cover of that height which we see, but will retain for the attack a small number of experienced and veteran horse. Now, they will fight exactly in the same manner as they did on the former occasion, without any expectation of defeat. I will bring up my selected division, who, after dis­charging one flight of arrows into the Bengáli army, shall retreat. Ibráhím Khán still bears in mind the old feud regarding the death of his father, and is presumptuous on account of his superior force. He will think the Afgháns are beginning to fly; and, becoming eager, he will leave his artillery and foot in the rear, and press on with all expedition himself, and disorder and confusion will find their way into his order of battle. I will then bring out my force which had been concealed behind the eminence, who will attack the enemy. The Bengáli cavalry, deprived of the support of their artillery and infantry, are by themselves unable to cope with the Afghán horse. I hope, by the favour of God, that their force will be routed and put to flight.” All the Afgháns expressed their approbation of Sher Khán's plan of battle, and were much delighted, and observed there could be no better possible scheme devised.

After this was agreed upon, Sher Khán drew out, as described above, a picked force, and explained to them that they were to act as had been determined; and the rest of his force he drew up behind the shelter of the rising ground. When the army of Ibráhím Khán was descried, the horsemen, according to their instructions, coming up to the Bengáli army, discharged one volley of arrows, and then turned about. The Bengáli cavalry, supposing the Afgháns were flying, broke their ranks, just as Sher Khán had anticipated, and pursued the Afgháns. Accord­ingly, as soon as Sher Khán perceived that the Bengáli cavalry had advanced, and left their infantry and artillery in the rear, he appeared at the head of his force which had been lying in ambuscade, and advanced. The Bengális were panic-struck, and the Afgháns who had fled returned, and, joining the rest, they all stirrup to stirrup, after the manner of the Afgháns, fell upon the hostile army. The Bengális, however, rallied, and stood their ground, and the two armies became closely engaged. After warriors of note had fallen in the contest, the sun of victory rose in favour of Sher Khán from the horizon of the East, and the Bengáli army was defeated. Ibráhim Khán exerted himself much, and said to the Bengális, “Turn and exert yourselves, for the army of the Afgháns is small. What face can we show to the king?” But it was no use. * * * Ibráhím Khán again said to his men: “What face can I show to the king? * * * I will either be victorious or die.” He exerted himself much; but as his (term of) life had arrived, he was killed.

Jalál Khán fled to the King of Bengal. The whole of the treasure, elephants, and train of artillery (top-khána) fell into the hands of Sher Khán, who was thus supplied with munitions of war, and became master of the kingdom of Bihár, and of much other territory beside. Since God, the most holy and omnipotent, had pre-ordained from all eternity to give the kingdom of Hind to Sher Khán, and that the people of the Lord should live in ease and comfort under the shadow of his justice, and that he should be a zealous and just ruler, his wealth daily increased, and the whole country gradually came into his possession. He employed himself in the improvement of his provinces, so that, in a short time, they much surpassed their previous condition, and reached to perfection;—for this reason, that he personally superintended every business; nor did he show favour to any oppressor, even though of his own relations or dependents; and if any one entered his service, he said to him from the first: “The stipend and maintenance which I may agree to give you, I will pay you in full, and not diminish them a single falús; but you shall not oppress or quarrel with any one. If you do, I will visit you with such a punish­ment as shall be an example to others.” In a short season he acquired a good reputation among the people of God, and it was everywhere known that Sher Khán paid his troops regularly, and neither oppressed any one himself, nor suffered others to do so.

I, the author of this history of Sher Khán, 'Abbás Khán bin Shaikh 'Alí Sarwání, have heard from my kindred and connexions, who were great nobles and companions of Sher Khán, that he got possession of the fort of Chunár in the following manner. Sultán Ibráhím Lodí had entrusted the fort of Chunár to Táj Khán Sárang-khání, and the royal treasures were deposited in the fort. Now this Táj Khán was altogether a slave to his love for his wife Lád Malika, who was a woman of great sagacity and wisdom; and Táj Khán had made three Turkomán brothers his lieutenants, by name Mír Ahmad, Is'hak, and Mír Dád; they were own brothers, experienced, talented, and wise men. As they perceived that Táj Khán was com­pletely under the control of his wife, they of course ingratiated themselves with her, and promised and swore to Lád Malika that they would not oppose her, and would be faithful to her.

Lád Malika had no sons, but Táj Khán had several sons by other wives. On account of his affection for Lád Malika, he did not give a fitting maintenance to his sons, and their mothers did not even receive a sufficiency of daily food. Although the sons often remonstrated, it was of no avail. Hence they con­tinually laid up the seeds of enmity and hate against Lád Malika. One night Táj Khán's eldest son wounded Lád Malika with a sabre, but not severely. Her servants complained to Táj Khán, who drew his sword, and ran out to kill his son. He perceiving that his father was about to kill him for the sake of his wife, struck his father with his sabre, and escaped out of the house. Táj Khán died of the wound.

The sons of Táj Khán, although but young, were on bad terms with the greater part of his troops; but Lád Malika, being a clever woman, by the liberality and benevolence of her conduct, had ingratiated herself with them during Táj Khán's lifetime, and after his death also they adhered to her. A few ill-disposed persons adhered to Táj Khán's sons; but they daily quarrelled, and disputed among themselves over the treasure, and showed themselves so incapable, that their followers became disgusted with them. Sher Khán therefore sent secretly to Mír Ahmad, saying, “Send Mír Dád to me, for I have a message for you which I will send through him.” Mír Ahmad sent Mír Dád to Sher Khán, who said to him, “Tell Mír Ahmad that I am ready to confer great benefits on him.” Mír Ahmad, when he heard this, said to his brothers, “Lád Malika possesses talent for government, yet she is but a woman; and there are many who covet the fort and the treasure in it. Lád Malika will not be able to hold the fort, therefore it is best that I should surren­der the fort to Sher Khán, and so lay him under an obligation to myself; it will be to our advantage.” The brothers approved of Mír Ahmad's counsel, and went to Lád Malika, and showing to her Sher Khán's letters, said, “We obey you, whatever you order us that we will do.” She replied, “You are to me as father and brothers; do what you like, I will agree to whatever you say.” They said, “If you will not be angry we will say what we consider to be most to your advantage.” She replied, “Fear not; speak without hesitation the purpose you entertain.” Mír Ahmad said, “Even if there should be no disturbance in the fort, still you would be unable to hold it, for you are a woman and have no sons, and there are many persons who seek to gain possession of it. It is a royal possession, and until some one assumes the sovereignty, it will be best to give the fort over to Sher Khán. You shall marry him, and thus find an asylum, and so no one shall deprive you of the fort and royal treasures.” Lád Malika said, “Send your brother Mír Dád to Sher Khán in order to arrange with him that I shall give up the fort; but on one condition, that he shall deprive of his ears and nose that miserable son who murdered his father, that he may be a warning to others.”