The king, when he had read the letter, raged
Against the turn of fortune. Then he called
The archmages and the chieftains, one and all,
And spake to them at large about that letter.
He sat for three days with his counsellors
And paladins—the shatterers of hosts—
And on the fourth day was resolved to lead
His troops to fight with Cæsar. At the gate
Arose the blare of trumpets with the din
Of brazen cymbals and of drums. He paused not,
But went to battle in a righteous cause,
Assembled troops, made up the baggage-train,
And called on God, the Giver of all good.
A dust rose such that thou hadst said: “The sky
Hath smirched its visage in a sea of pitch!”
He clad the surface of the earth with horse-shoes,
While silken flags incarnadined the air.
There was no room on earth e'en for a gnat,
No room for wind left in the firmament.
The hubbub of the horsemen and the dust
Of elephants made earth seem like the Nile.
The world-lord marched with Káwa's flag, with crown,
And golden boots. The army's din was heard
Two miles away. Before the host were drums
And elephants, and on this wise the Sháh,
With chiefs behind him and with chiefs before him,
Sped onward to Ázar Ábádagán.
Now when his eyes beheld Ázargashasp
Afar he lighted down and went afoot,
Requested of his pious minister
The sacred twigs and bathed his cheeks with tears.
hid the fields and fells,
And many an aspirant came with gifts
And offerings to the king. Where'er he lighted
There reached him salutations and addresses
From all sides, while where'er he led his host
He still had feast and chase before his eyes,
And 'twas the custom for a thousand chiefs
To come each night to banquet with the king.
When he was near the frontier he made ready
For war and in the first place paid his troops.
His general was Shírwí, son of Bahrám—
A man of rede and self-possessed in battle.
He gave the army's left wing to Farhád,
To whom he proffered many prudent counsels.
Ustád, son of Barzín, was on the right,
Garshasp, the atheling, was o'er the baggage.
Mihrán*
was at the centre, for his heart
Was steadfast in the fray. The outpost duty
The Sháh gave to Hurmuzd, son of Kharrád,
Enjoining wisdom to his soul and heart,
While everywhere intelligencers went
That nothing might be hidden. Then the Sháh
Called and advised his veterans much and well.
A herald named Shírzád
Laid up at heart the words of Núshírwán,
And made in haste the circuit of the host,
Went round about tent and pavilion,
And cried: “Ye troops in numbers numberless!
The bidding of the watchful Sháh is this:
Whoever, save in justice, love, and wisdom,
Shall look upon this gloomy earth of ours,
Men shall pour out his blood thereon as one
That hath departed from the will of God.”
A proclamation did not satisfy
The Sháh who night and day employed himself
In going on his rounds about the host,
Observing everything both good and bad,
Receiving tidings of the world's affairs,
And slighting nothing whether good or ill.
When any soldier died upon the march
The Sháh prepared a charnel at the place,
And all the man's belongings—silver, gold,
His bow, his helm, his lasso and his belt,
Or good or bad, were buried with the dead,
Who in the grave had still his goods with him.
The world was lost in wonder at the height
Of majesty attained by Núshírwán.
In every place where he engaged in battle
He showed his counsel, caution, and good sense,
And used to call a trusty messenger,
Who went to foes preparing for resistance,
And if they entered on the path of right
The wise Sháh treated them with clemency;
But, if they fought, that valiant Crocodile
Was very wroth, went forth to fight with them,
And gave their fields and crops to spoil. He wooed
The world with justice and the scimitar.
The conduct of the Sháh was like the sun's,
Which shineth in its course on wet and dry,