Haibat Khán returned to Sultán Fíroz in high spirits, and made an exact report of all that had passed, including Sikandar's consent to allow Zafar Khán to occupy Sunár-gánw. The Sultán was satisfied, and expressed his desire to remain at peace with Sikandar, and to look upon him as a nephew. [Haibat Khán suggested that some presents should be given to Sultán Sikandar and] the Sultán sent into the fort of Ikdála, by the hands of Malik Kabúl, otherwise called Torábánd, a crown worth 80,000 tankas, and 500 valuable Arab and Turkí horses, with an ex­pression of his wish that henceforth they might never again draw the sword. The Sultán then advanced two marches, while Malik Kabúl proceeded to the fort. It is credibly reported that the ditch of the fort of Iskandariya was twenty gaz broad. When Malik Kabúl reached it, to show his daring, he made his horse take a leap, and the high-spirited animal carried him over in safety, to the great amazement and admiration of the Bengalís. When Malik Kabúl was received, he walked seven times round the throne of Sikandar, and placed the crown upon his head and the robes upon his breast [expressing in strong terms the hope of peace and friendship between the two kings]. Sultán Sikandar asked him what his name was, and he replied, in the Hindí language, “Torábánd.” The Sultán again spoke and asked if his master had other servants like him, and the Khán replied, that he was a slave in the second palace, and that 10,000 men as good as he kept night watch over the palace of his sovereign. At which Sultán Sikandar was much amazed.

Sultán Sikandar, to show his satisfaction, sent forty elephants and other valuable presents, expressing, at the same time, his desire that every year there might be a similar interchange of brotherly and friendly feeling between them. So long as these two sovereigns lived, presents and souvenirs were exchanged, as was well known to their subjects; but when they died, the people of the two kingdoms did the best they could (ráh-i khud giriftand).

When the forty elephants were sent to Sultán Fíroz, the Sultán of Bengal sent one also for Malik Kabúl. Fíroz Sháh was greatly pleased, and, in gratifying language, he told Malik Kabúl that Sultán Sikandar had done well in restoring Sunár­gánw to Zafar Khán, and that he did not intend to interfere further about it. He then sent for Zafar Khán, and directed him to proceed to Sunár-gánw, offering to remain for a time where he was, with his whole force to sustain him. Zafar Khán consulted with his friends, and they all agreed that it would be impossible for him to stay at Sunár-gánw, for all his relations and friends had perished. He therefore returned to the Sultán and said that he and his family were so happy and secure under the government of Dehlí, that he had given up all desire of Sunár-gánw, and had resolved to retain his present position in peace. For all the Sultán's persuasion he would not return. Sultán Fíroz then, to the joy of his friends, went back to his garden, and sent off dispatches to Khán-i Jahán. After some time, the Sultán proceeded to Jaunpúr, and from thence he went towards Jájnagar, accompanied by the forty elephants from Lakhnautí.

Thirteenth Mukaddama.—March of Sultán Fíroz from Jaunpúr
to Jájnagar
.*

When Sultán Fíroz reached Jaunpúr in returning from his campaign against Bengal, he determined to proceed to Jájnagar, and his officials made every preparation for the march. The Sultán left his baggage* at Karra, and proceeding from thence he hastened to Jájnagar, which place he reached by making suc­cessive marches through Bihár. The country of Jájnagar was very prosperous and happy. The author's father, who was in the royal suite, informed the writer that it was in a very flourish­ing state, and the abundance of corn and fruit supplied all the wants of the army and animals, so that they recovered from the hardships of the campaign. Sultán Fíroz rested at Banárasí, an ancient residence of the arrogant Ráís. At that time the Ráí of Jájnagar, by name Adáya, had deemed it expedient to quit Baránasí, and to take up his residence elsewhere; so Sultán Fíroz occupied his palace. The writer has been informed that there were two forts in Banárasí, each populated with a large number of people. The Ráís were Brahmans, and it was held to be a religious duty that every one who succeeded to the title of Ráí at Jájnagar should add something to these forts. They had thus grown very large.

The cowardly Ráí of Jájnagar, when he heard of the approach of the Sultán's army, embarked on board a boat in great alarm, and took refuge on the water. All his country was thrown into confusion—some of the inhabitants were made prisoners, others fled to the hills. Their horses (burda) and cattle became the spoil of the army. Those who accompanied the Sultán relate that the numbers of animals of every kind were so great that no one cared to take them. Two jítals was the price of a horse (burda);* as for cattle, no one would buy them. Sheep were found in such countless numbers, that at every halt great num­bers were slaughtered. If any were not required, they were left behind, because a plentiful supply was sure to be found at the next stage. The author has mentioned these matters to show the prosperity of the country. He has further been informed that the inhabitants had spacious houses and fine gardens; they had even gardens and walks within their houses, and fruit trees, flowers, etc., were cultivated therein. * * *

The Sultán left Banárasí with the intention of pursuing the Ráí of Jájnagar, who had fled to an island in the river, having let loose a fierce elephant to occupy the attention of his enemies, and to divert them from pursuing him. This elephant was very wild, and would allow no other elephant to approach him. For three days the army was actively engaged in endeavouring to take him alive, but failed. By the Sultán's order he was then slain, and the Sultán with his army entered the fort. News was then brought that in the jangal there were seven elephants, and one old she-elephant, which was very fierce. The Sultán resolved upon endeavouring to capture these elephants before continuing the pursuit of the Ráí.

Fourteenth Mukaddama. — Elephant hunt. Submission of the
Ráí of Jájnagar
.

[Hunt of the Elephants.] After some days the elephants were tired and were cut off from their pasture. The elephant-drivers then went into the jangal, and climbed up the trees; when the animals, weak with thirst and hunger, passed slowly under the trees, the drivers dropped down upon their backs, and, putting ropes and chains upon them, captured the whole eight.

After the hunt was over, the Sultán directed his attention to the Ráí of Jájnagar, and entering the palace where he dwelt he found many fine buildings. It is reported that inside the Ráí's fort there was a stone idol which the infidels called Jagan-náth, and to which they paid their devotions. Sultán Fíroz, in emulation of Mahmúd Subuktigín, having rooted up the idol, carried it away to Dehlí, where he subsequently had it placed in an ignominious position. The Sultán then resolved upon pursuing the Ráí into his island; but the Ráí sent some of his Brahmans (pátar) to wait upon the Sultán. As Sultáns consult with their clear-sighted ministers, so do ráís, ránas, and zamíndars take counsel with their mahtas* on matters of war. In the country of Jájnagar the mahtas are called pátars; and the Ráí of Jájnagar had twenty pátars, otherwise called mahtas, under whose advice he conducted all the affairs of his State. In great fear, the Ráí sent five of these pátars to wait on the Sultán, and make his submission; when they represented, with much respect, that the Ráí had long been a dependent and subject of the Sultán, and they desired to ascertain the Sultán's intentions.