They took their bows and shafts of poplar wood;
The sun's face lost its lustre;*
but, while Rustam
And Rakhsh both suffered injury whenever
When Rakhsh was growing weak beneath those
arrows,
And neither horse nor warrior were whole,
The rider lighted wind-like from his steed,
And set his noble face toward the heights,
While wounded Rakhsh went on his homeward way,
And so became a stranger to his lord.
The blood was pouring down from Rustam's body,
That Mount Bístún was weak and all a-tremble.
Asfandiyár laughed out at seeing it,
And cried: “O famous Rustam! why hath strength
Departed from the maddened Elephant?
Why is the iron Mountain pierced by arrows?
Oh! whither have thy mace and manhood gone,
Thy Grace divine and eminence in war?
Why hast thou fled away and scaled the heights
Because thou heard'st a mighty Lion's voice?
Art thou not he that caused the dívs to wail,
And singed wild beasts with flashes from his sword?
Why hath the elephant of war turned fox,
And grown thus impotent in fight?”
Zawára
Perceived the step of glossy Rakhsh, who came
From far all wounded, and the world grew dark
Before his eyes. He went forth to the scene
Of strife, lamenting, and beheld the form
Of elephantine Rustam wounded thus,
With all the wounds undressed, and said to him:—
“Up, mount my steed, and I will don for thee
The breastplate of revenge.”
He answered: “Go
To Zál and say: ‘The glory of Sám's race
Then Rustam answered him:—
“I will make shift to charm my wounds away.”
He left the presence of Asfandiyár,
Who watched to see how Rustam would proceed.
Sore wounded as he was he crossed the river;
Those arrow-wounds enforced him to dispatch.
When he had crossed the river??like a boat
He prayed to God for succour for his body,
And said: “O Thou, the just and holy Judge!
If I shall perish by these wounds of mine
What noble will avenge me, who take up
My rede, my courage, and my precedents?”
Asfandiyár was gazing after him,
And, having seen him reach the farther bank,
Exclaimed: “They say that he is not a man!
He is a mighty, raging Elephant!”
Then added in amaze: “Almighty Judge!
It was Thy will to make him of this sort,
Who art the Author both of earth and time.”
He went his way, and from his tent-enclosure
Rose wailings. Bishútan came out lamenting
For gallant Núsh Ázar and Mihr-i-Núsh.
The prince's camp-enclosure was all dust,
And every noble had his raiment rent.
Yet I
Have wounded him with arrows till the ground
Hath come to be a puddle with his blood.
He left the field afoot, he scaled the heights,
And armed and armoured hurried to the river.
He made the passage, wounded as he was,
With all his body full of arrow-heads;