One of the occurrences was that when he encamped at the town of Mohī* Shihābu-d-dīn Aḥmad Khān, Shāh Fakhru-d-dīn Mashhadī, Shāh Budāgh Khān, Mualib Khān and the officers of the province of Mālwa came and did observance. Each of them was the recipient of favours in accordance with the degree of his loyalty. For some days that spot was made illustrious by the Shāhinshāh, and the condition of the inhabitants was properly supervised. Bahādurs such as Ghāzī Khān Badakhshi, Sharīf K. Atka, Mujāhid K. and Subḥān Qulī Turk were left in Mohī, and 'Abdu-r-Raḥmān son of Muyīd Beg, and 'Abdu-r-Raḥmān the son of Jalālu-d-dīn Beg, and others were left in Madāriya.* Similarly, brave men were appointed to other places in order that whenever that wicked strife-monger (Rānā Partāb) should come out of the ravines of disgrace he might suffer retribution. When the holy mind had disposed of the affairs of that region, he on the day of Mihr 16 Āẕār, Divine month, proceeded by way of Bānswāla (Bānswāra) towards Mālwa. His whole wish was that the country might obtain justice by the blessing of his advent, and that the general community might, under the shadow of his graciousness. obtain rest and repose.
195 One of the occurrences was that Qubu-d-dīn K. and Rajah Bhagwant Dās were censured. The brief account of this is that the leaders of the army of fortune had reached the abode of the Rānā. As no trace could be found of that turbulent one, they hastily, and without orders, came to court on hearing of the approach of the royal standards. As the observance of the orders of the Sultanate rests, in the first place, on great commanders, and in the second on the inferior servants, they were excluded from the bliss of doing homage and were reproved. When they showed signs of penitence (lit. when the characters of repentance were clear in the lines of their foreheads to correct readers of such marks), and had made confession of their shortcomings, they were permitted to present themselves.
One of the occurrences was that while the sublime cortège was passing through Udaipūr, reports came from Gujarat to the effect that a set of ignorant persons had vexed the pilgrims by frightening them about the officers of the Feringhi ports. Though their pure highnesses* were addressing them with words of wisdom, and the imperial officers were encouraging them, the generality refused to be comforted. In his great kindness H.M.* could not allow this company of voluntary exiles to be left in distress. Accordingly he summoned Qulīj Khān, who held several of the parts of Gujarat, to come to him by relays* of horses from the camp at Īdar, and then he sent him off to Gujarat in order that he might go as far as the seashore and soothe and assist the pilgrims.
[The Iqbālnāma seems to clear up the difficulty about the ladies having started long before the caravan, for it says expressly that Qulīj K. arranged for the departure in the ship Selīmī of “the chaste ladies of the harem who had started before” (the caravan).]
By the might of the good fortune of the Shāhinshāh he in a short space of time performed that excellent service. The secluded ladies* of the court of chastity sailed in the ship Selīmī, and Sultan Khwāja and the other officers made the voyage in the ship Ilāhī. The Christian rulers and the chiefs of every country regarded the advent (of the pilgrims) as an honour and gathered the materials of eternal bliss.
One of the occurrences was that while the splendour of the august standards was casting glorious rays on the territory of Bānswāra, Rāūl Pertāp the head of that district—who was always stubborn—and Rāūl Askaran ruler of Dūngarpūr and other turbulent spirits of that country came and paid the prostration of repentance. Inasmuch as H.M'.s nature is to accept excuses, and to cherish the humble, he accepted the shame of their having rendered little service, at the rate of good service, and took the life, the honour and the country of this faction under the protection of his justice and kindness. They were exalted by special favours.
One of the occurrences was that the Mīrzāda 'Alī Khān* came and did homage. He brought 65 elephants out of the spoils of the 196 eastern provinces, and gave wonderful accounts of those regions and of the good services of the devotees of their lives. There was cause for thanksgiving to the unequalled Creator.
One of the occurrence was that troops were appointed to Goganda. At this time it came to the august hearing that the Rānā had again made the hills and defiles means for turbulence and was engaged in evil thoughts. On the day of Dībmihr 15 Dai, Divine month, Rajah Bhagwant Dās, Kūār Mān Singh, M. Khān the son of Bairām K., Qāsim K. Mīrbahar, and a number of experienced men went off to that country. By the great attention of the Shāhinshāh that country was cleared from the thorn-brake of rebellion, and adorned by just subjects.
One of the occurrences was that Rajah Todar Mal and 'Itmād K. Khwājasarā arrived in Bānswāra from Bengal and did homage. They presented glorious spoils of that county- among them were 304 noted elephants—and praised the wondrous and daily-increasing fortune as shown in the success of the imperial servants, the failure of foes, the cleansing of the country from ingrates, and the repose of the inhabitants.
One of the occurrences was that in Dīpālpūr, Raḥmān Qulī K. Qūshbegī (falconer) arrived from the Ḥijāz and did homage. He produced before H.M. the petitions of the Sharīfs and other officers of that country. H.M. stayed some days in that neighbourhood for disposing of various matters of administration.
One of the occurrences was the mission of Rajah Bīrbar and Rai Lankaran to Dūngarpūr. The brief account of this is that the Rajah of that place had from his good fortune petitioned through some intimates of the court that his daughter—who was one of the distinguished of the age for chastity and wisdom—might be included among the palatial servants (i.e., might be married to Akbar). In this way a rare jewel would find its proper place, and also a great help would be given to his (the Rajah's) relations. H.M. had regard to his loyalty and granted his request. Those two confidential servants were given leave in order that they might convey in a choice manner the secluded one to the harem of fortune.
One of the occurrences was that on the day of Farwardīn 19 Isfandārmaẕ, Divine month, a report came from Rai Rai Singh, announcing the conquest of Sirohī and the taking of Abūgarh.1 The brief account of this is that the Rai of Sirohī Sultan Deorah from his ill-fate, and native savagery, came to his own country with 197 an evil intention. At a signal from H.M., Rai Rai Singh, Saiyid Hāshim and other servants went to conquer that country, and to punish that evil-disposed person. They began by entering the country and by besieging him. As the fort was strong, and he was without calculating reason, he thought that the lofty hills would protect him, and his arrogance increased. The warriors took up their abode there and proceeded to act leisurely instead of rapidly. Rai Rai Singh sent for his family from his home. He whose fortune was slumbrous (the Rai of Sirohī) attacked the caravan on the road with a number of determined men. Many Rajputs who were with the convoy and under the leadership of Raimal fought bravely and there was a great fight. Many fell on both sides, but by the blessing of daily-increasing fortune that audacious highlander was defeated and became a vagabond in the desert of failure. He abandoned Sirōhī and went off to Abūgarh. That country (Sirōhī) came, by the excellent conduct of the servants, to be included in the imperial dominions, and they hastened towards Abūgarh.* The real name of this place is Arbūdā Acal (here A. F. spells the words), and it had been converted by men's tongues and by time into Abūgarh. They say that Arbuda is the name of a spirit who comes in a female form to guide those who have gone astray in the desert of search. Acal means a hill, and the idea is that that pure form is specially associated with the place. Abūgarh is near Sirōhī, and on the borders of Ajmere towards Gujarat. Its extent is about seven kos. On the top of the hill the Rānā built in former times a sky-high fortress. The road to it is very difficult. There are springs of good water, and sweet-water wells, and there is sufficient cultivation to support the garrison. There are various flowers and odoriferous plants, and the air is very pleasant. Wealthy people have for the sake of spiritual welfare erected temples and shrines there. The victorious bands came to the fort by the aid of daily-increasing fortune, and so strong a fortress, such as great princes would have found it difficult to conquer, came into the hands of this party of loyalists with little effort. S. Deorah was bewildered by the majesty of the Sultanate of the Shāhinshāh and fell to supplications. He took refuge with the auspicious servants, and made the key of the fort the means of opening the knot of his fortune, by delivering it to them. Rai Rai Singh left the fort in charge of able men, and proceeded to court along with the Rai of Sirohī.