THIS is a very different story from that of the Two Pigeons as found in the Syriac, Greek, Hebrew, and old Castilian versions, yet it may—Comparetti's opinion to the contrary notwithstanding—be the older form. The story of the Two Pigeons is omitted in all the Arabic texts of the Seven Vazīrs. It reappears, as follows, in the Anvār-i Suhaylī: