(There are difficulties connected with the account here given of Ṣālḥa which are set forth under the name of her daughter, Salīma-sulān.)

Pāshā Begam was of the same family as Bairām Khān. (Cf. genealogical table s.n. Salīma-sulān.)

Mems., 29, 30, 31, 72.
Tār. Rash., E. & R., 93 n..
Ma'āsir-i-raḥīmī, Asiatic Society of Bengal MS. in year
1024H..

CLV. Pāyanda-sulān Begam Mīrān-shāhī.

(?) Of fixed pre-eminence; Pers. pāyanda, firm, stable, and Ar. sulān, pre-eminence.

Daughter of Abū-sa'īd Sulān Mīrzā Mīrān-shāhī; paternal aunt of Bābar; wife of Sulān Ḥusain Mīrzā Bāyqrā; sister of Shahr-bānū whom Sulān Ḥusain Mīrzā divorced; mother of Ḥaidar Mīrzā Bāyqrā; of Āq, Kīchak, Bega, and Āghā Begams.

When the Uzbegs took Khurāsān, 913H. (1507-8), she went to 'Irāq, where ‘she died in distress.’

Mems., 30, 180, 181, 182, 204, 208 and n., 223.
Gul-badan, 25a (here a Muḥammad is inserted after Pāyanda
in the name).

CLVI. Qadīr Khānam Qālmāq.

Daughter of Amāsānjī Taishī Qālmāq and Makh-dūma Khānam Chaghatāī.

Tār. Rash., E. & R., 91.

CLVII. Qarā-gūz Begam Bāyqrā.

The black-eyed princess. Qarā-gūz is a sobriquet, and I have not found her personal name.

Daughter of Sulān Ḥusain Mīrzā Bāyqrā and Pāyanda-sulān Begam Mīrān-shāhī; wife of Nāṣir Mīrzā, Bābar's half-brother.

Mems., 181.

(Qarā-gūz Begam, Rabī'a, q.v.)

(Qarā-gūz Begam, Makhdūma, q.v.)

CLVIII. Qūtūq āghācha and Begam.

Ilminsky writes Qūtūq; Mems., Katak.

Foster-sister of Terkhān Begam; wife of Sulān Aḥmad Mīrzā Mīrān-shāhī; mother of four daughters: (1) Rabī'a (Qarā-gūz), (2) Salīqa (Āq), 'Āyisha (wife of Bābar, (4) Sulānam.

She was married ‘for love,’ and Aḥmad was ‘pro­digiously attached’ to her. She drank wine; her co-wives were neglected from fear of her. At length her husband put her to death, and ‘delivered himself from his reproach.’

Mems., 22.

CLIX. Qūt-līq (Qutluq) Khānam Chaghatāī Mughal.

(?) The image of happiness; from Turkī qūtla, happy, and līq, endowed with.

Daughter of Sulān Maḥmūd Khān Chaghatāī; wife of Jānī Beg Khān Uzbeg.

Her marriage was a sequel of victory by Shaibānī over her father. Cf. 'Āyisha (her sister).

Tār. Rash., E. & R., 160, 251.

CLX. Qūt-līq-nigār Khānam Chaghatāī Mughal.

Second daughter of Yūnas Khān Chaghatāī and Isān-daulat Qūchīn; chief wife of 'Umar-shaikh Mīrān-shāhī ; half-sister of Maḥmūd and Aḥmad Khāns; mother of Khān-zāda and Bābar.

She accompanied her son in most of his wars and expeditions, and lived to see him master of Kābul. She died in Muḥarram, 911H. (June, 1505).

Mems., 10, 11, 12, 30, 90, 94, 98, 99, 104, 105, 134, 169.

Gul-badan, 4a.

Tār. Rash., s.n..

Akbar-nāma, s.n..

CLXI. Rabī'a-sulān Begam Bāyqrā and Bedka Begam Bāyqrā.

These two names may indicate the same person.

The Memoirs (176 and 177) say that Sulān Ḥusain Mīrzā Bāyqrā had two full-sisters, Āka and Bedka, and that Bedka married Aḥmad Hājī Tarkhān, and had two sons who served Sulān Ḥusain.

These statements are contained also in the Turkī texts (B.M. Add. 26,324, and Ilminsky), and also in a considerable number of good Persian texts in the British Museum and Bodleian.

There is, however, this difference of statement. The Turkī texts write: Bedka Begam ham mīrzā nīnak aīkā-chī sī aīdī. P. de C. translates: était aussi l'ainée du mīrzā. The Persian texts have: Bedka Begam ki khwāhar-i-khurd mīrzā būd; and from this Mr. Erskine translates: … the mīrzā's younger sister.

The Turkī, it should be observed, uses of Āka precisely the same word as of Bedka, aīkā-chī sī.

It may be right to regard Bedka as the younger of the two sisters of the mīrzā, and not as the sister younger than the mīrzā.

To pass now to what has led me to make a tenta­tive identification of Bedka with Rabī'a-sulān.

The Memoirs (181) mention Rabī'a-sulān as the younger sister of the mīrzā (Ḥusain) and as having two sons, Bābar and Murād who were given in marriage to two daughters of Ḥusain.

The Turkī texts do not describe Rabī'a-sulān in any way, or say that she was Ḥusain's sister. They simply mention the marriages.

The Persian texts say of Ḥusain's two daughters (Bega and Āghā): ba pisarān-i-khwāhar-i-khurd-i-khudrā Rabī'a-sulān Begam, Bābar Mīrzā wa Sulān Murād Mīrzā, dādā būdand.

The Persian texts which state that Rabī'a-sulān was Ḥusain's own sister, have greater authority than most translations can claim for such additional in­formation as is here given, because the Persian trans­lation of the Tūzūk-i-bābarī was made in a court circle and at a date when such additional statements were likely to be known to many living persons.

Ḥusain may have had a younger and half-sister, but the words in the Persian texts which are used of Rabī'a-sulān are those used of Bedka, and they are more applicable to a full than a half sister.

The Āka of the passage in which Bedka is men­tioned has no personal name recorded. Bedka may be a word of the same class as āka, i.e., a title or sobriquet, and Rabī'a-sulān may be the personal name of Bedka. Perhaps the word Bedka is Bega.

The facts of Bedka's descent are as follows: she was a daughter of Manṣūr Mīrzā Bāyqrā and of Fīroza Begam Mīrān-shāhī, and thus doubly a Tīmūrid. She was full-sister of Bāyqrā and Ḥusain Mīrzās and of Āka Begam. She married Aḥmad Khān Hājī Tarkhān, and had two sons whose names (if Bedka be Rabī'a-sulān) were Bābar and Murād and who married two of her nieces, Bega and Āghā.

Mems., 176, 177, 181.

Ilminsky, 203, 204, 208.

B.M. Turkī Add. 26,234, f. 48a and b; 53.

Other texts under 911H..

CLXII. Rabī'a-sulān Begam (Qarā-gūz) Mīrān-shāhī.

Daughter of Sulān Aḥmad Mīrzā Mīrān-shāhī and Qūtūq (Katak) āghācha (Begam); wife (1) of Sulān Maḥmūd Khān Chaghatāī and mother of Bābā Sulān, and (2) of Jānī Beg Uzbeg who married her after the murder of her father and her son by his cousin Shaibānī in 914H. (1508).