(There are difficulties connected with the account here given of Ṣālḥa which are set forth under the name of her daughter, Salīma-sulān.)
Pāshā Begam was of the same family as Bairām Khān. (Cf. genealogical table s.n. Salīma-sulān.)
Mems., 29, 30, 31, 72.
Tār. Rash., E. & R., 93 n..
Ma'āsir-i-raḥīmī, Asiatic Society of Bengal MS. in year
1024H..
CLV. Pāyanda-sulān Begam Mīrān-shāhī.
(?) Of fixed pre-eminence; Pers. pāyanda, firm, stable, and Ar. sulān, pre-eminence.
Daughter of Abū-sa'īd Sulān Mīrzā Mīrān-shāhī; paternal aunt of Bābar; wife of Sulān Ḥusain Mīrzā Bāyqrā; sister of Shahr-bānū whom Sulān Ḥusain Mīrzā divorced; mother of Ḥaidar Mīrzā Bāyqrā; of Āq, Kīchak, Bega, and Āghā Begams.
When the Uzbegs took Khurāsān, 913H. (1507-8), she went to 'Irāq, where ‘she died in distress.’
Mems., 30, 180, 181, 182, 204, 208 and n., 223.
Gul-badan, 25a (here a Muḥammad is inserted after Pāyanda
in the name).
CLVI. Qadīr Khānam Qālmāq.
Daughter of Amāsānjī Taishī Qālmāq and Makh-
Tār. Rash., E. & R., 91.
CLVII. Qarā-gūz Begam Bāyqrā.
The black-eyed princess. Qarā-gūz is a sobriquet, and I have not found her personal name.
Daughter of Sulān Ḥusain Mīrzā Bāyqrā and Pāyanda-sulān Begam Mīrān-shāhī; wife of Nāṣir Mīrzā, Bābar's half-brother.
Mems., 181.
(Qarā-gūz Begam, Rabī'a, q.v.)
(Qarā-gūz Begam, Makhdūma, q.v.)
CLVIII. Qūtūq āghācha and Begam.
Ilminsky writes Qūtūq; Mems., Katak.
Foster-sister of Terkhān Begam; wife of Sulān Aḥmad Mīrzā Mīrān-shāhī; mother of four daughters: (1) Rabī'a (Qarā-gūz), (2) Salīqa (Āq), 'Āyisha (wife of Bābar, (4) Sulānam.
She was married ‘for love,’ and Aḥmad was ‘prodigiously
attached’ to her. She drank wine; her co-
Mems., 22.
CLIX. Qūt-līq (Qutluq) Khānam Chaghatāī Mughal.
(?) The image of happiness; from Turkī qūtla, happy, and līq, endowed with.
Daughter of Sulān Maḥmūd Khān Chaghatāī; wife of Jānī Beg Khān Uzbeg.
Her marriage was a sequel of victory by Shaibānī over her father. Cf. 'Āyisha (her sister).
Tār. Rash., E. & R., 160, 251.
CLX. Qūt-līq-nigār Khānam Chaghatāī Mughal.
Second daughter of Yūnas Khān Chaghatāī and
Isān-daulat Qūchīn; chief wife of 'Umar-shaikh Mīrān-
She accompanied her son in most of his wars and expeditions, and lived to see him master of Kābul. She died in Muḥarram, 911H. (June, 1505).
Mems., 10, 11, 12, 30, 90, 94, 98, 99, 104, 105, 134, 169.
Gul-badan, 4a.
Tār. Rash., s.n..
Akbar-nāma, s.n..
CLXI. Rabī'a-sulān Begam Bāyqrā and Bedka Begam Bāyqrā.
These two names may indicate the same person.
The Memoirs (176 and 177) say that Sulān Ḥusain Mīrzā Bāyqrā had two full-sisters, Āka and Bedka, and that Bedka married Aḥmad Hājī Tarkhān, and had two sons who served Sulān Ḥusain.
These statements are contained also in the Turkī texts (B.M. Add. 26,324, and Ilminsky), and also in a considerable number of good Persian texts in the British Museum and Bodleian.
There is, however, this difference of statement. The Turkī texts write: Bedka Begam ham mīrzā nīnak aīkā-chī sī aīdī. P. de C. translates: était aussi l'ainée du mīrzā. The Persian texts have: Bedka Begam ki khwāhar-i-khurd mīrzā būd; and from this Mr. Erskine translates: … the mīrzā's younger sister.
The Turkī, it should be observed, uses of Āka precisely the same word as of Bedka, aīkā-chī sī.
It may be right to regard Bedka as the younger of the two sisters of the mīrzā, and not as the sister younger than the mīrzā.
To pass now to what has led me to make a tentative identification of Bedka with Rabī'a-sulān.
The Memoirs (181) mention Rabī'a-sulān as the younger sister of the mīrzā (Ḥusain) and as having two sons, Bābar and Murād who were given in marriage to two daughters of Ḥusain.
The Turkī texts do not describe Rabī'a-sulān in any way, or say that she was Ḥusain's sister. They simply mention the marriages.
The Persian texts say of Ḥusain's two daughters
(Bega and Āghā): ba pisarān-i-khwāhar-i-khurd-i-
The Persian texts which state that Rabī'a-sulān was Ḥusain's own sister, have greater authority than most translations can claim for such additional information as is here given, because the Persian translation of the Tūzūk-i-bābarī was made in a court circle and at a date when such additional statements were likely to be known to many living persons.
Ḥusain may have had a younger and half-sister, but the words in the Persian texts which are used of Rabī'a-sulān are those used of Bedka, and they are more applicable to a full than a half sister.
The Āka of the passage in which Bedka is mentioned has no personal name recorded. Bedka may be a word of the same class as āka, i.e., a title or sobriquet, and Rabī'a-sulān may be the personal name of Bedka. Perhaps the word Bedka is Bega.
The facts of Bedka's descent are as follows: she
was a daughter of Manṣūr Mīrzā Bāyqrā and of Fīroza
Begam Mīrān-shāhī, and thus doubly a Tīmūrid. She
was full-sister of Bāyqrā and Ḥusain Mīrzās and of
Āka Begam. She married Aḥmad Khān Hājī Tarkhān,
and had two sons whose names (if Bedka be Rabī'a-
Mems., 176, 177, 181.
Ilminsky, 203, 204, 208.
B.M. Turkī Add. 26,234, f. 48a and b; 53.
Other texts under 911H..
CLXII. Rabī'a-sulān Begam (Qarā-gūz) Mīrān-shāhī.
Daughter of Sulān Aḥmad Mīrzā Mīrān-shāhī and Qūtūq (Katak) āghācha (Begam); wife (1) of Sulān Maḥmūd Khān Chaghatāī and mother of Bābā Sulān, and (2) of Jānī Beg Uzbeg who married her after the murder of her father and her son by his cousin Shaibānī in 914H. (1508).