Thereafter tidings reached the conquering Sháh:—
“A Turkman host hath marched upon Írán.
Afrásiyáb, that tyrant-miscreant,
Can neither rest nor slumber in his vengeance,
But fain would raise his head from its disgrace,
And from all sides hath sent forth troops to war;
He rubbeth poison on his lance's point,
If so he may turn rein upon Írán.
So thou mayst win a signet, crown, and throne;
But when thou hast achieved the sovereignty,
And pard and sheep are drinking at one trough,
Give Farámarz the signet and the crown
Together with such troops as he may choose;
Then sound the kettledrums, the horns, and pipes,
And stay not in Kashmír or in Kábul,
Because this war against Afrásiyáb
Depriveth me of provand, rest, and sleep.”
He gave the Aláns and Gharcha to Luhrásp,*
And said: “O hero of illustrious race!
Go with a mountain-like array. Select it
Out of the host, and lead thy seasoned horsemen
To rob the Turkmans of the breath of life.”
He bade Ashkash march forth with thirty thousand—
Impetuous Lions, brandishers of spears,
An army that was like a ravening wolf—
Toward Khárazm with mighty kettledrums,
Set up his place hard by the entering in,
And challenge Shída to the battlefield.
He gave a fourth host to Gúdarz and said:—
“O hero of a race of paladins!
Go with the great men of Írán, with Zanga,
Gurgín and Gustaham, Shídúsh, Farhád,
Kharrád and Gív, the general Guráza,
And brave Ruhhám.”
He bade them arm for war,
And hasten to the marches of Túrán.
Gúdarz, son of Kishwád, the general,
The paladins and nobles, all obeyed