YOUR letter, requesting our authority for engaging in your service a Mûnshy, for the purpose of making out passports and writing letters, has been received. Agreeably to your desire, you may hire a Kunry writer for the purposes you mention.*
You are to deliver to Kumrûddeen Khân half the guns and labourers [that join you.]
Kâlâ Pundit, it seems, together with his family, has fled from Nergûnd. Make enquiries, and let us know who now commands that place.
I have been unable to ascertain whether Kâlâ Pundit was the Zemindâr of Nergûnd, or only an officer intrusted by him with the defence of the place. The report here noticed of his flight proved to be unfounded.