About this time His Majesty entrusted the work of translating the book Ḥaiwat-ul-ḥaiwán to Shaikh Abu-l-Fazl, a book which Naqíb Khán often used to read before the Emperor, and used to interest him in its subject-matter. And Shaikh Mubárik* translated it into Persian.
In this year His Majesty gave orders that the Aimahs*
of the
whole empire should not be let off by the krorís*
of each parganna,
unless they brought the farmán in which their grants, subsistence
allowances, and pensions were described, to the Çadr for inspection
and verification. For this reason a large number of worthy people
from the extreme east of India as far west as Bakkar [on the
Indus] came to Court. If any of them had a powerful protector
(P. 205) in one of the Amírs, or near friends of His Majesty, he
could manage to get his affair settled; but such as were destitute of
such recommendations had to bribe Sayyid 'Abd-ur-rasúl, the
Shaikh's head-man, or make presents to his chamberlains, door-