<text in Arabic script omitted> <text in Arabic script omitted>
'Urfí on Job's comforters. “My body hath fallen into this state, and my eloquentCollect thyself, and beware, let not thy heart be troubled, for I will
with single purpose collect thy verse and prose.
After copying and correcting it, I will compose an introduction like
a casket of pearls in support of thy claims;
An index of learning and culture such as thou art, a compendium of
good qualities and talents such as thou art,
I will pour forth, applying myself both to verse and prose, although
it is not within the power of man to enumerate thy perfections!’
‘May God, mighty and glorious, give me health again, and thou
shalt see what wrath I will pour on the heads of these miserable
hypocrites!’”*
Space does not allow us to follow in detail Shiblí's interesting and exhaustive study of this poet, to whose verse he assigns six salient merits, such as “forceful diction” (<text in Arabic script omitted>), new and original combinations of words, fine metaphors and comparisons, and continuity or congruity of topics (<text in Arabic script omitted>). Except for a little-known prose treatise on Ṣúfíism entitled Nafsiyya all his work was in verse, and included, according to Shiblí, two mathnawi poems in imitation of Niẓámí's Makhzanu'l-Asrár and Khusraw wa Shírín, and a Díwán, compiled in 996/1588, only three years before his death, containing 26 qaṣídas, 270 ghazals, and 700 fragments and quatrains. The following chronogram gives the date of its compilation: * <text in Arabic script omitted>
One of his most famous qaṣídas, given in the Kharábát (vol. i, pp. 169-174), is in praise of 'Alí ibn Abí Ṭálib, and contains 181 verses. It begins:
<text in Arabic script omitted>
“I have wandered through the world, but alas! no city or country
have I seen where they sell good fortune in the market!”
'Urfí is not, however, included amongst the Persian Shí'a
poets to whom notices are consecrated in the Majálisu'l-
Concerning the numerous Persians—theologians, scholars, philosophers and poets—attracted to Akbar's brilliant court,
Mr Vincent Smith's harsh judgment. the third volume of Badá'úní's Muntakhabu't- “The versifiers, or so-called poets, were extremely numerous. Abu'l-
The third volume of Badá'úní's Muntakhabu't-Tawáríkh, which is entirely devoted to the biographies of the poets Valuable data furnished by Badá'úní. and men of learning who adorned Akbar's court, contains notices of 38 Shaykhs (religious leaders), 69 scholars, 15 philosophers and physicians, and no fewer than 167 poets, most of whom, however, though they wrote in Persian and were in many cases Persians by birth, are unknown even by name in Persia.
Amongst the most eminent names belonging, in part at any rate, to the century which we here conclude, are those of Shaykh Bahá'u'd-Dín 'Ámilí, Mullá Muḥsin-i-Fayḍ (Fayẓ) of Káshán, Mír Dámád, and Mír Abu'l-Qásim-i-Findariskí, who, however, will be more suitably considered amongst the theologians or philosophers.