As the affairs of the Deccan, in consequence of the
disagreements among the Sardars and the carelessness of
Khān A‘am, did not look well, and the defeat of ‘Abdu-llah
Khān had taken place, I had sent for Khwāja Abu-l-
For a long time past news had come of the illness of Āṣaf Khān; sometimes the disease was got under and sometimes recurred, until he died at Burhanpur in the 63rd year of his age. His understanding and capacity were very good. He was very quick-witted. He also wrote poetry. He composed “Khusrau and Shīrīn,” dedicating it to me, and called it the “Nūr-nāma” (the writing of light).* He had been ennobled in the time of my revered father and made Vizier. In the days when I was a prince he had several times done foolish things, and most men, and indeed Khusrau himself, were of opinion that after my accession I would do unpleasant things (with regard to him). In a manner contrary to what had entered the minds of himself and others, I favoured him and promoted him to the rank of 5,000 personal and horse, and after he had for some time been Vizier with full authority, neglected no point in increasing favour towards him. After his death I gave mansabs to his sons and bestowed kindnesses on them. At last it was clear that his disposition and sincerity were not as they should be, and, considering his own evil deeds, he had always been suspicious with regard to me. They say he was aware of the conspiracy and disturbance that took place on the Kabul expedition, and had given support to the wretches. Indeed, I had no confidence that notwithstanding my favour and kindness to him he was not disloyal and of perverse fortune.
After a short space of time, on the 25th of the same
month of Urdībihisht, the news of Mīrzā Ghāzī's death
arrived. The said Mīrzā was of the ruling family of
Thatta (Tatta), of the tribe of Tarkhānī. His father,
Mīrzā Jānī, in the time of my revered father became
loyal, and with the Khankhanan, who had been appointed
to his province, he had the good fortune to have the
honour of waiting on Akbar near Lahore. By the royal
favour he was given his own province, and, choosing
himself to serve at Court, he sent his men to the charge
and administration of Thatta, and remained in the service
while he lived. At last he died at Burhanpur. Mīrzā
Ghāzī Khān, his son, who was at Thatta, in accordance
with the firman of the late king obtained the government
of that country. Sa‘īd Khān, who was at Bhakar (Bukkur),
received an order to console him and bring him to Court.
The aforesaid Khan sent men to him to recommend loyalty
to him. At last, having brought him to Agra, he procured
him the honour of kissing the feet of my revered father.
He was at Agra when my father died and I ascended the
throne. After I arrived at Lahore for the pursuit of
Khusrau news came that the Amirs on the borders of
Khurasan had assembled together and proceeded against
Qandahar, and that Shāh Beg, the governor of that place,
was shut up in the fort and looking out for assistance.
Of necessity an army was appointed for the relief of
Qandahar under the leadership of Mīrzā Ghāzī and other
Amirs and generals. When this army reached the
neighbourhood of Qandahar, the army of Khurasan, not
seeing in themselves the power to await it, returned. Mīrzā
Ghāzī, having entered Qandahar, handed over the country
and the fort to Sardār Khān, who had been appointed to
the government of the place, and Shāh Beg went to his
own jagir. Mīrzā Ghāzī started for Lahore by way of
Bhakar. Sardār Khān was only a short time at
Qandahar before he died, and that province was again
in need of a leader and master. This time I added
Qandahar to Thatta and handed it over to Mīrzā Ghāzī.
From that time till his death he remained there continuously
in performance of the duties of its protection
and government. His conduct towards the disaffected
was excellent. As it was necessary to send a leader to
Qandahar in the place of Mīrzā Ghāzī, I appointed
Abū-l-bī Ūzbeg,*
who was at Multan and in that
neighbourhood, to that post. I promoted him in rank
from 1,500 personal and 1,000 horse to 3,000 personal
and horse, and honoured him with the title of Bahādur
Khān and a standard. The governorship of Delhi and
the protection and administration of that province was
conferred on Muqarrab Khān. I dignified Rūp Khawāṣṣ,
who was one of the personal servants of my revered
father, with the title of Khawāṣṣ Khān, and, giving him
the rank of 1,000 personal and 500 horse, bestowed on
him the faujdarship of the Sarkar of Qanuj. As I had
sought the daughter*
of I‘tiqād Khān, son of I‘timādu-d-