I favoured and promoted Sayyid ‘Alī Bārha, who is one of our distinguished young men, with an increase of 500 personal and 200 horse beyond his previous rank, which was 1,000 personal and 500 horse, and gave Dārāb Khān, son of the Khankhanan, the rank of 1,000 personal and 500 horse, with the Sarkar of Ghazipur as his jagir. Previously to this I had had the daughter of Mīrzā Muaffar Ḥusain, son of Sulān Ḥusain Mīrzā Ṣafawī, ruler of Qandahar, betrothed to my son Sulān Khurram, and on this date, the 17th Ābān, as the marriage meeting had been arranged, I went to the house of Bābā Khurram and passed the night there. I presented most of the Amirs with robes of honour. Some of those confined in the fort of Gwalior I released, and especially Ḥājī Mirak. Islām Khān had collected 100,000 rupees from the khāliṣa (directly managed) parganahs. As he was at the head of the army and the service, I handed this over to him as a present. Giving a little gold and silver and some of every kind of jewellery and graīn to trustworthy men, I determined that they should distribute them to the poor of Agra. On the same day a report came from Khān Jahān that Īraj, the son of the Khankhanan, had obtained leave from the prince, and according to orders he had despatched him to Court. With regard to what had been ordered in the case of Abū-l-fatḥ, of Bijapur, as the above-mentioned was an experienced man, and his being sent would cause despair to the other Sardars of the Deccan to whom promises had been made, he had (therefore) kept him under surveillance.* An order had been sent that as Kesho Dās, the son of Rāy Kalah (?), was in the service of Parwīz, if any impediment should occur in sending him, he (Khān Jahān) should despatch him whether he wished it or not. Immediately on this becoming known to Parwīz, he gave him leave and said to Khān Jahān; “These few words from my mouth thou wilt represent, that as I would give my existence and life for the service of my visible God (Jahāngīr), what is there in the being or annihilation of Kesho Dās* that I should show any resistance in sending him? When they (i.e. the king) send for my confidential servants for any reason it produces a feeling of hopelessness and disquietude of mind in the rest, and becoming known in these regions gives an idea of disfavour on the part of our lord and Qibla (place looked towards in worship). As for the rest, it is His Majesty's order.” From the date on which the fort of Ahmadnagar, by the efforts of my deceased brother Dāniyāl, came into the possession of the heads of the victorious State, up till now, the guardianship and preservation of that place had been entrusted to Khwāja Beg Mīrzā Ṣafawī, who was a relative of the asylum of pardon Shāh ahmāsp. After the disturbance of the rebel Deccanis went to a great length, and they besieged the said fort, he had committed no fault in the duties of devotedness and holding of the fort. When the Khan-khanan and the Amirs and other leaders who had assembled at Burhanpur in waiting on Parwīz devoted themselves to the driving back and defeat of the rebels, and from the differences of opinion and quarrels of the Amirs, and the absence of provision of forage and grain, those who looked after matters of importance brought this large army into improper roads and among hills and difficult passes, they in a short space of time rendered it wretched and impotent, and matters had come to such a pass and the difficulty with regard to grain was such that they were giving a life for a loaf. They then turned back helplessly with their objects unfulfilled. The garrison of the fort, who were expecting aid from this army, on hearing this news, lost heart and stability, and tumultuously wished to vacate the fort at once. When Khwāja Beg Mīrzā became aware of this he endeavoured to soothe and quiet the men, but though he did his best it had no good result. At last, under an agreement, he vacated the fort, and proceeded to Burhanpur, and on the day mentioned waited on the prince. Representations with regard to his coming reached me, and, as it was clear that he had not been wanting in bravery and loyalty, I ordered his rank of 5,000 personal and horse to be confirmed and a jagir to be given him. On the 9th a petition came from some of the Amirs in the Deccan that on the 22nd Sha‘bān Mīr Jamālu-d-dīn Ḥusain had gone to Bijapur. ‘Ādil Khān sent his wakil forward for 20 kos, and himself received him at a distance of 3 kos, and took the Mīr by the same road to his own residence.

As the desire to hunt overcame me, at a propitious hour determined by the astrologers, when a watch and six gharis had passed on the night of Friday, the 15th Ramaẓān, corresponding with the 10th Āzar in the 5th year (of my reign), I started to hunt, and made my first halt in the Dahrah Garden, which is near the city. At this stage I gave Mīr ‘Alī Akbar leave to go into the city after bestowing on him 2,000 rupees and a special warm wrapper (fargul). In order that the grain and cultivation should not be trodden down by my men I ordered that all should remain in the city but the men who were actually wanted and my personal servants. Having entrusted the charge of the city to Khwāja Jahān I gave him his leave. On the 14th Sa‘du-llah Khān, son of Sa‘īd Khān, was given an elephant. On the 28th, corre­sponding with the 21st Ramaẓān, forty-four elephants, which Hāshim Khān, son of Qāsim Khān, had sent as an offering from Orissa, were produced before me. Of these one was very good and tame; this one I put in my private stud. On the 28th an eclipse (of the sun, kusūf) took place, in order to do away with the unluckiness of which I weighed myself against gold and silver; it came to 1,800 tolas of gold and 4,900 rupees. This, along with several kinds of vegetables and sorts of animals such as elephants and horses and cattle, I ordered to be divided among deserving people who were unprovided for and helpless poor of the city of Agra and other cities in the neighbourhood.