Shangul was ware
That he had spoken sooth because his prowess
And valiancy could not be overlooked,
But answered him: “I have foregone my children,
My kindred, and allies, have held thee dearer
Than mine own eyes, and as the diadem
Upon my head, and given thee her whom thou
Thyself didst choose. The right is on my side,
The wrong on thine. Instead of good faith thou
Hast chosen outrage. Ever hast thou heard
Of good faith paid thereby? Shall I tell thee:—
‘One of my kin and wise in mine esteem
Hath gone off cavalierly, gone conceiving
Himself a king?’ What hath a Persian's heart
In common with good faith? He sayeth ‘yea’
And meaneth ‘nay’! Thou'rt such a lion's whelp,
In good sooth, as would bathe in their hearts' blood
Its nurses and, when fanged and sharp of claw,
Would purpose combat with its fosterer!”
Bahrám made answer: “When thou knowest me
How shalt thou call me ill in thought and deed?
I shall be unreproached for having gone,
Thou wilt not term my heart and conduct evil.
Astounded at his words
Shangul took off his Indian turban, spurred
His steed, and from the front of that great host
Approached the Sháh to make excuse, embraced
The king of kings with joy, and sought to amend
What had been said. He was rejoiced to see
Bahrám, prepared the board, and brought the cup.
Bahrám revealed the secret to Shangul,
Discoursed of the concernments of Írán,
And said: “Such circumstances and such thoughts
Were those that guided me in this affair.”
They both of them arose, the drinking done,
And each asked pardon of the other one.