Shangul said to Bahrám: “Within my realm
There is a dragon—an exceeding bale—
Which fareth both by land and stream to hunt
The lashing crocodile. Thou mayst devise
A scheme to rid thereof the realm of Hind,
Whose tribute thou shall carry to Írán,
For all the country will assent thereto,
The bold Bahrám replied:—
“I must entrust my life to all-just God.
If I am doomed to perish by this dragon
My time will be not lengthened or decreased
By hardihood.”
He strung his bow, he chose
Shafts dipped in bane of milk,*
and 'gan to shower them
Down on the dragon, wheeling all the while,
Like horsemen in the fray, to left and right.
He sewed up with steel points the dragon's mouth,
Whose venom scorched the brambles, then he shot
Four arrows at its head, and blood and poison
Poured down its breast. The dragon's body failed
By reason of those shafts, and all the ground
Ran with its gore and bane. Then lightly drew
Bahrán his sword of watered steel and pierced
The dragon's heart right dourly, hacked its neck
With sword and battle-ax, and flung to earth
Its lifeless form. The dragon overthrown,
He turned in duty to the Lord and said:—
“O Judge who judgest righteously! 'tis Thou
That slewest this great dragon, for who else
Hath might enough? Thou art Thy servants' refuge
From every ill.”
He sought the king of Hind,
The noble chieftain of the Sindian host,
And said: “The king is freed from these attacks
By His decree—the Judge and Nourisher's.”
Shangul grieved, hearing this, because Bahrám
Was in the saddle still. He bade that wains
And oxen should convey the dragon's carcase
To plain from forest, while all Hindústán
Invoked upon Írán the All-Just's blessing:—