Now when Sikandar was approaching Fúr,
And from afar one host beheld the other,
On both sides rose the shout and dust of battle,
And eager for the fray the warriors
Advanced. They lit the naphtha in the steeds:
Fúr's troops were in dismay. The naphtha blazed:
Fúr's troops recoiled because those steeds were iron,
Whereat the elephants, when their own trunks
Were scorched, fled likewise, and their drivers marvelled.
Thus all the Indian host and all those huge,
High-crested elephants were put to flight.
Sikandar like a raging blast pursued
The foe until the air turned indigo,
And opportunity for fight was over.
The monarch with the Rúmans in full force
Dismounted 'twixt two mountains and sent scouts
On all the roads to guard his host from foes.
Now when the ingot of the sun's crown showed,
And all the world became as 'twere white crystal,
There rose a blare of trumpets and the sound
Of fife, of cornpipe, and of kettledrum.
Both hosts made ready for the fray and raised
Their spear-heads to the clouds. Sikandar came
Thence he mounted
With mingled feelings to the throne of Fúr.
So is it with this Hostel by the way!
It never is content to let thee stay.
Enjoy, leave naught for other folks to take;
Why shouldst thou labour for another's sake?
For two months Cæsar filled the throne and lavished
Fúr's whole wealth on his troops. There was a man
Of parts, Sawurg by name, a mighty chief
Of Hindústán; to him Sikandar gave
The throne of kingship. “Never hoard dínárs,”
He said. “Give and enjoy whate'er thou gettest,
Not glorying in the fleeting crown and throne,
For whiles it is Sikandar and whiles Fúr,
Whiles pain and wrath, whiles feast and banqueting.”
Bestowing as a present on his host
Drachms and dínárs he ordered all that coast.