One day, the despatches continued, he arrived at a river on his elephant, and wished to cross it, when two or three thousand mounted Jats were close upon him, whereas he had less than two hundred horsemen with him. He plunged into the water, while the Jats were attacking him on two or three sides, chiefly for the purpose of seizing his property and money. When they reached him, he attempted to kill his son with his own hand, but the Jats prevented him, and carried off the son, who was on an elephant, and then fell upon Ahmad himself, with arrow, spear, and sword. He defended himself most gallantly, but they at last killed him and cut off his head. They killed or took captive all who were with him, and immense wealth fell into the hands of those Jats. Their Chief sent some messengers from the spot to Tilak, who was not far off, to convey intelligence of what had happened. Tilak was greatly delighted, and des­patched some men to demand the son and the head of Ahmad; but the Jats asked for the reward of 500,000 dirhams. Tilak replied, that the immense wealth which belonged to Ahmad had fallen into their hands, and they ought to forego their demand. Twice messengers went backwards and forwards upon this errand, and at last it was agreed that they should receive 100,000 dirhams. When this sum was sent to them they brought the head and the son of Ahmad to Tilak, who having obtained his object returned to Lahore to complete his arrangements for the manage­ment of the country, and then to hasten to Court with all expe­dition, God willing.

The Amír ordered congratulatory answers to be written, ex­pressed his obligations to Tilak and the others, and praised them for their conduct. He sent the couriers back, and ordered Tilak to come to Court with the head and the son of Ahmad Níáltigín.

Such is the end of the perfidious and disobedient! From the time of Adam (peace be with him!) to this day, it has so happened that no servant has rebelled against his master who has not lost his head; and since it is written in books, there is no occasion to make a long story about it.

The Amír wrote letters on this subject to his nobles and officers, and despatched messengers to different parts of the country to proclaim this very great victory.*

The Amír arrived at Hirát on Thursday, the middle of Zí-l hijja.

* * * * *

Prince Majdúd appointed Governor of Hindustán.*

On Saturday, the 6th of Zí-l ka'da, the Prince Amír Majdúd, who was appointed Governor (Amír) of Hindustán, received a khil'at before his departure for Lahore. It was such a one as befitted a governor, especially one who was son of such a king. Three chamberlains were appointed, with their attendants; Mansúr, son of Bú-l Kasam 'Alí Nokí of our office, was appointed to be his secretary, Sa'd Salmán to be accountant and treasurer, and Sarhang Muhammad to be paymaster of the troops. A drum, a standard, and a kettle-drum, an elephant and seat were bestowed on the Prince, and the next day he went by appoint­ment to visit his father in the Fírozí garden. The Sultan em­braced him, and gave him a dress upon taking his leave. So he went on his way, and took with him Rashíd, the son of Khwárizm Sháh, that he might be kept under surveillance in the city of Lahore.

* * * * *

Prince Maudúd appointed Governor of Balkh.*

Trays of food were put down in abundance, and they drank wine. On the next day, a khil'at was given to Amír Maudúd, such as he had not received before, for it comprised a kettle-drum, standards, a tymbal, and a tabor, and the Sultán made over to him the country of Balkh, and issued a patent to that effect; so the Prince returned with all these honours to his residence, which was the saráí of Arslán Jázib, and the Sultán ordered all the nobles and officers to pay him their visits there, and they accordingly showed him such honour as had never been shown before.

The Sultán determines to take the Fort of Hánsí—His Consulta-
tion with the Nobles
.*

On another day of the 'Íd, the public audience being dissolved, the minister, the Commander-in-Chief, the 'Áriz, my preceptor, and the chamberlains Bagtaghdí and Bú-l Nasr, were told to remain, and the conversation turned upon the direction in which the Sultán ought to march. These counsellors observed, “Let our lord explain to his servants what his own reflections are, for his opinion is probably the soundest; then will we speak what we know on the subject.”

The Amír replied, “At the time that I was attacked by my illness at Bust, I made a vow that, if Almighty God would restore me to health, I would go to Hindustán, and take the fort of Hánsí; for, from the time that I returned from that place without accomplishing my object, my heart has been filled with vexation, and so it still remains. The distance is not very great, and I have determined to go there, for I have sent my son Maudúd to Balkh, and the Khwája, and the Commander-in-Chief will accompany him with large armies. The Chamberlain Sabáshí is at Merv with a powerful army, so that the Turkománs dare not make inroads upon the inhabited tracts. Súrí also is at Naishápúr with an army. Tús, Kohistán, Hirát, Ghurjistán, and other places are well garrisoned, so that there can be no disturb­ance, rebellion, or other obstacle from Khurásán; and if there should, you all of you, one with the other, are at hand, and can arrive at the spot immediately. The sons of 'Alí Tigín and the Kotwál are quiet in their several places; 'Abdu-s Salám is near them and has bound them by strong engagements, as Bú Suhal Hamaduní has written. The son of Kákú is possessed of no power, and his men can do nothing, and the Turkománs place no reliance in his promises, so that on that side also there can be no obstacle. I will at once relieve my neck of the burden of this vow, for until I have taken the fort of Hánsí, I can undertake no other expedition. I can come back in time to be at Ghaznín by New Year's Day. I have thought well over the business, and I must of necessity carry my plans into effect. Now do you tell me without fear what you think on the matter.”

The minister looked round the assembly and asked what they had to say on the subject on which their master had addressed them. The Commander-in-chief replied, “I and those who are like me wield the sword and obey the orders of the Sultán. We are ready to go to wherever we are ordered, and lay down our lives for his sake. The evil and the good of these matters the great Khwája knows, for they are included amongst the diffi­cult questions of Government, and we cannot tell what he wishes, hears, knows, and sees. This is the business of the minister, not ours.” Then he turned his face towards the chamberlains and said, “You are doubtless of my opinion,” to which they replied, “We are.”

The minister then said to the 'Áriz and Bú Nasr. “The Commander-in-chief and the Chamberlains have laid the responsi­bility on my neck and freed themselves from it. What say you.” The 'Áriz, who was a man of few words, said, “I am not able to say anything better than what has been advanced. My own business is difficult enough to occupy all my time.” Bú Nasr Mishkán said, “It appears that this matter is devolved upon the responsibility of the great Khwája. It is necessary to speak with great deliberation, for our lord calls upon us to do so.” The minister said, “He has been graciously pleased to tell us to speak out without hypocrisy. Therefore I give it as my opinion, that he should on no account go to Hindustán. It is not expedient that he should stay even at Balkh, but proceed to Merv, and after the Sultán has subdued Re, Khurásán, and the Jabbál (hills), he should then fulfil his vow. If his intention is to conquer Hánsí, the chief of the Gházís, the army of Lahore, and a chamberlain deputed by the Court might undertake the busi­ness, and thus the intention might be fulfilled, and Khurásán be secured at the same time. If my lord should not go to Khurásán, if the Turkománs should conquer a province, or if they should conquer even a village, and do that which they are acustomed to do, namely, mutilate, slaughter, and burn, then ten holy wars at Hánsí would not compensate. These evils have actually oc­curred, for they are already at Ámul,* and still it is considered more expedient to go to Hindustán! I have now said what seemed to me best, and have relieved myself from all responsi­bility. The Sultan can do as he pleases.”