On Tuesday, the 13th, I auspiciously entered Lahore. The next day Mīr Khalīlu-llah, son of Ghiyāu-d-dīn Muḥammad, Mīrmīrān, who was of the descendants of Shāh Ni‘matu-llah Walī, paid his respects.* In the reign of Shāh ahmāsp there was no family of such greatness in the whole country, for the sister of the Shah, by name Jānish Begam, was in the house of (married to) Mīr Ni‘matu-llah, the father of the Mīrmīrān. A daughter who was born to them, the Shah gave in marriage to his own son Isma‘īl Mīrzā, and making the sons of that Mīrmīrān sons-in-law, gave his younger daughter to his eldest son, who had the same name as his grandfather, and connected (in marriage) the daughter of Isma‘īl Mīrzā, who was born of the niece of the Shah, to another son, Mīr Khalīlu-llah. After the death of the Shah, by degrees the family went to decay, until in the reign of Shāh ‘Abbās they became all at once extirpated, and they lost the property and effects that they had and could no longer remain in their own place. Mīr Khalīlu-llah came to wait upon me. As he had undergone trouble on the road, and the signs of sincerity were apparent from his circumstances, having made him a sharer of my unstinted favours I gave him 12,000 rupees in cash, and promoted him to the rank of 1,000 personal and 200 horse, and gave an order for a jagir.
An order was given to the civil department (dīwāniyān) to confer the rank of 8,000 personal and 5,000 horse on my son Khurram, and to provide a jagir for him in the neighbourhood of Ujjain, and to assign the Sarkar of Ḥiṣār Fīrūza to him. On Thursday, the 22nd, on the invitation of Āṣaf Khān, I went with my ladies to his house and passed the night there. The next day he presented before me his own offerings, of the value of ten lacs of rupees, in jewels and jewelled things, robes, elephants, and horses. Some single rubies and jacinths and some pearls, also silk cloths with some pieces of porcelain from China and Tartary, were accepted, and I made a present of the rest to him. Murtaẓā Khān from Gujarat sent by way of offering a ring made of a single ruby of good colour, substance, and water, the stone, the socket, and the ring being all of one piece. They weighed 1 1/2 tanks and one surkh, which is equal to one misqal and 15 surkh. This was sent to me and much approved. Till that day no one had ever heard of such a ring having come to the hands of any sovereign. A single ruby weighing six surkhs or two tanks and 15 surkhs,* and of which the value was stated to be £25,000, was also sent. The ring was valued at the same figure.
On the same day the envoy of the Sharif of Mecca came to wait on me with a letter and the curtain of the door of the Ka‘bah. He showed great friendship towards me. The said envoy had bestowed on him 500,000 dām, equal to 7,000 or 8,000 rupees, and I resolved to send the Sharif the equivalent of 100,000 rupees of the precious things of Hindustan. On Thursday, the 10th of the month, a piece of the Subah of Multan was added to the jagir of Mīrzā Ghāzī, though the whole of the province of Thattah had been given to him in jagir. He was also promoted to the rank of 5,000 personalty and 5,000 horse. The government of Qandahar and the protection of that region, which is the frontier of Hindustan, were assigned to his excellent administration. Conferring on him a robe of honour and a jewelled sword I gave him his leave. In fine, Mīrzā Ghāzī possessed perfection,* and he made also good verses. He used Waqārī as his takhalluṣ, or poetic name (Rūz-i-rūshan, Bhopal 1297, p. 455; also Ma'āiru-l-umarā, vol. iii, p. 347). This is one of his couplets:—
“If my weeping should cause her to smile, what wonder?
Though the cloud weep, the cheek of the rose-bush smiles.”