The two courtiers went to the generals with those things and the singers. The generals expressed their obligations, and when the message of the Sultán was delivered to them they drank the wine with pleasure and rejoiced greatly. When they became elated with wine, they gave to (each of) the royal messengers a horse, a saddle inlaid with gold, a robe, some silver, and a Turkish slave, and sent them away delighted. In the same manner they rewarded the singers with garments and silver, and sent them away. Ghází then went to sleep, but Ariyáruk had the habit that when he once sat down to drink he would continue boozing for three or four entire days. This time he drank for two days, rejoicing over the favour which had been shown to them. The king held his Court again the next morning, and the commander of the army, Ghází, came with a different air and great display. When he sat down the Amír asked him why Ariyáruk had not also come. Ghází replied, “It is his habit to drink successively for three or four days, and he will especially do so now in his delight and gratification.” The king smiled and said, We must also drink to-day, so we will send some one for Ariyáruk. Ghází kissed the ground and wished to retire, but he bade him remain, and they began to drink. The Amír commanded the attendance of Amírak Sipáh-dár Khummárchi, who also used to drink, and for whom Ariyáruk had great friendship. Amír Mahmúd had sent this man to Ariyáruk in Hind with a message for him to come to Court, and he returned in the month in which (Mahmúd) died as I have before stated. Amírak came before the Amír, who said to him “Take fifty flagons of wine to Hájib Ariyá-ruk and stay with him, as he is a great friend of yours, until he gets drunk and goes to sleep; tell him also that I excuse his attendance at Court, and that he is to drink according to his wont.” Amírak went and found that Ariyáruk had become like a ball.* He was rambling about in the garden and drinking wine and the singers were singing. The message was delivered to him, on which he kissed the ground and wept much. He gave much wealth to Amírak and the porters. The latter returned, but Amírak remained with him. The General Ghází remained in the same place with the king till the next morning, when he returned home taking several military officers and Hájibs, and there sat down to drink. That day he gave away immense riches in dínárs and dirams in cash, horses, clothes, and slaves. Ariyáruk, as he was wont, continued dozing and rousing up, sipping soup* and again drinking wine, without knowing in the least what he was doing. That day and night, and the day after it, he never ceased. The king did not hold his Court next morn­ing, but was prepared to arrest Ariyáruk. He came out and sat on a green (khazrá) close to the minister's office. We were in the office. Somebody secretly went and brought accounts of Ariyáruk. When noon arrived, 'Abdús came and whispered some­thing in the ear of Bú Nasr Mishkán, who rose up and ordered the writers to leave, because the garden was to be cleared. With the exception of myself all rose up and went away. Me he privately told to send his horse back to his house and to seat myself at the portico of the office, for there was something important to be done. I was to carefully ascertain all that passed, and then come to him. I undertook to do so, and he went away. The minister, the 'Áriz, and all the other people also left. Baktagín Hájib, son-in-law of 'Alí Dáya came into the portico and went to the king. He was there only for a minute (sá'at) and returned. The king called Muhtáj, chief of the guards, and said something to him privately. He went away, and returned with five hundred soldiers completely armed from every division, and sent them into the garden where they were to sit concealed. The Hindu officers also came, bringing with them three hundred soldiers, and they also were posted in the garden. One of the chamberlains and a general went to Ariyáruk and told him that the Sultán was enjoying his wine, and invited him to join him. Some people had also been sent to invite General Ghází. He (Ariyáruk) was in such a state of drunkenness that he could not use his hands and feet. He said, “How can I go in this condition, and what shall I be able to do?” Amírak, sipáh-dár, whom the king had trusted said, “May the general's life be prolonged, the king's order must be obeyed, and you must attend the Court. When he sees you in this state, he will excuse you and send you back. But it will be very bad for you if you don't go; and remarks will be made upon you.” He also made Ariyáruk's hájib, Altúti­gín * second him, and say that the general must of course go. So Ariyáruk called for garment, stockings, and cap, put them on, and summoned a large number of guards (ghulám) and two hundred soldiers. Amírak said to his hájib, “This is bad; he is going to drink wine. Ten guards (ghulám) with shields and a hundred soldiers are sufficient.” So he sent the other soldiers back, and Ariyáruk himself knew nothing of what was passing in the world. When he reached the court, Hájib Baktigín advanced, and the captain of the guards made him alight, and they walked before him to the court-house, where they made him sit down. Ariyáruk, after a moment, stood up and said, “I am drunk, and can do nothing, I must go back.” Baktagín told him it was improper to go away without permission, and that they were going to inform the king. So he sat down in the portico, and I, Bú-l Fazl, was looking at him. He called Hájí, water carrier, who came and put a pitcher of water before him. He put his hand in, took out the ice and ate it. Baktagín said, “Brother, this is wrong. You are a general, and yet you are eating ice here in the portico; go into the court and do there what you like.” So he went in. If he had not been drunk, and they had wanted to take him, they would have found it a difficult matter. While he was seated in the inner apartment, fifty brave soldiers, on hearing the signal, suddenly rushed in. Baktagín also entered and took Ariyáruk in his arms. The soldiers came up on both sides and held him so that he could not move in the least. He cried out to Baktagín, “O brother, you coward! Was it for this purpose that you brought me here?” Other slaves came and pulled off the boots from his feet. In each boot there were two daggers.* Muhtáj also came, and heavy chains were brought which were put round his legs. His coat was also taken off, and in it some poison was found, and also some charms. They were all taken away, and he was carried out. Fifty soldiers sur­rounded him, and other men rushed and seized his horse and trap­pings and his guards. The head of his escort with three guards escaped. The other guards seized their arms and got upon a roof, and a great tumult arose. The Amír was engaged with Baktagín in securing Ariyáruk, and people had run to Bagtaghdí, the chief Hájib Bilkátigín, and the officers of the army, to tell them what was going on, and to summon them. They were all mounted ready. The guards and attendants of Ariyáruk, seeing him thus bound, made a great outcry, and, collecting together, went towards his house. Numerous other horsemen of all classes also joined them, and a great and obstinate strife arose. Amír 'Abdús was sent to Ariyáruk's party to say, “Ariyáruk was a self-con­ceited man and a hard master. To-day it has been deemed expedient to suppress him. We are your masters, do not act like children; give up the strife, for it is clear you are too few to resist. You will all be slain in an instant, and Ariyáruk will gain nothing by it. If you restrain yourselves you shall be suitably rewarded.” To the commander of these people a friendly and comforting message was sent. When 'Abdús delivered the message, it acted like water thrown on fire—the leader and the guards kissed the ground and the tumult instantly subsided. The house was attached and seals were affixed to the doors; night fell, and no one would have said he had ever been there. I returned and related to my preceptor all that I had seen. Then I said my night prayers. Ariyáruk was taken from the Court to Khunduz, and after ten days he was sent to Ghazní, and given into the charge of Bú 'Alí Kotwál, who according to orders kept him some time in the fort, so secretly that nobody knew that he had been dismissed. Afterwards he was sent to Bú-l Hasan Khalaf in Ghor, who kept him in some place there. Here ends his story.