the Emperor gave orders, that they should take him up from that place, and bury him elsewhere. And this was a great act of injustice to both of them, as cannot be denied. And some one found out the date of the Mír to be contained in the following:—Knowledge has deserted the knowing. And another combined exactly the same letters into the following:—The paragon has left the world.*
And in this year one of the friends of the Author, Shaikh Abu-l-
Fatḥ by name, brother of Shaikh Sa'd u-lláh, son of Shaikh Badah, who was one of the most powerful nobles of the Court, passed from the world. And his date was found to be:— “Ab-ul-Fatḥ, that eye of mankind, behold him!
For in this revolving sphere you will never see his like,
When he went from the world, the date of his death
Seek in the words: Repository of excellencies.”*And among the circumstances of this time is the following: Mírzá Nizám-ud-Dín Aḥmad (mercy on him!) who was an intimate companion of the Author, and who had a boundless and extreme predilection for myself, said to me personally (and it is written, moreover, in the Tarikhi Nizámí),* that when, during the time of the rebellion and hostility of Khán Zamán, news-mongers, and especially drug and opium takers, used every day in Dihlí to spread gloomy reports, one day, when they were sitting three or four friends together, it came into his mind to say ‘What (P. 100) think you, if we were with one consent to spread a report, that they are now bringing in the heads of Khán Zamán, and Bahádur Khán?’ Accordingly they told this news to several persons, so that it became a common rumour. And on that very day, on which this news was spread abroad in Ágra, Khán Zamán and Bahádur Khán were actually slain, and the third day one named 'Abd-u-lláh, the son of Murád Bég, brought their heads to Ágra, and thence carried them to Dihlí, Láhor, and Ká-
bul:— “Many an omen that's uttered in play,
When Fate so decrees, comes true on that day.”And the Emperor, after this victory, would not at first trust any of those who had been led into rebellion by that fellow. He proceeded to Alláhábás, and seizing some who had fled from the Court and joined themselves to the rebellious party, he delivered them over to keepers. And Mírzá Mírak Razawí* who had fled from Dihlí, he had thrown under the feet of an elephant, but the elephant only gave him a few rubs with his trunk, so the Emperor, with a view to pleasing the Sayyids,* pardoned him. But some others of the inciters of rebellion he brought to execution, and ‘What bloodshed took place!’* was found to give the date. And to some of the people of the Khán Zamán, who had advanced far on the road to despair, he granted their lives.
After two days he went to Banáras, and thence to Jounpúr, and remained three days in that city. Then in the course of three or four days, with four or five persons accompanying him, he arrived with great expedition at the banks of the river Ganges, at the ford of Kaṛah and Mánikpúr, where was the camp of the imperial army.* He crossed over the river in a boat, and alighted at the fort of Kaṛah.
And with regard to killing those of Khán Zamán's party, who have been taken prisoners, when Qází Ṭawáísí (the camp Qází, who was endued with the qualities of honesty, truth-speaking, and trustworthiness) represented to His Majesty that to kill these people, after the battle was over, and to confiscate their goods and chattels, would not be in accordance with the Holy Law, the Emperor was displeased with him, and (P. 101) chose and appointed in his stead Qází Ya'qúb, an inhabitant of Dihlí (who was renowned for his profound knowledge of legal matters, and was son-in-law of Qází Fazílat* Shérsháhí, whom they used to term Qází Fazíḥat, and who, for all that, was never at a loss for good sayings, and jokes). He held this office for ten years, when he was superseded, and Qází Jalál-ud-dín Multání was appointed in his stead, as will be narrated in its place, if God, (He is exalted!) will:—
“Put not thy foot into any office, lest thou
Become the butt of placing, and displacing.”