Moreover the Khán Khánán, taking up the position of intercessor, reminded the Emperor of the past services of their party, so that their offences received pardon. The Emperor commanded that they should be left in possession of their jágírs as heretofore, but that, as long as the Imperial camp remained in that place, they should not cross the river. So their representatives came to Ágrah, and the Emperor issued the necessary farmáns, in accordance with which they took possession. The mother of the Khán Zamán sent this good news to her sons,* and Bahádur Khán and Sikandar Khán sent the elephants, Koh-párah, and Çaff-shikan,* two very quarrelsome females, together with other presents, to the Court.
Meanwhile the report from Rája Todar Mal and Lashkar Khán arrived, containing an account of the battle and the flight, and of the treachery* of the Amírs. Then the Emperor ordered: “Since to please the Khán Khánán I have overlooked the fault of (P. 83) the Khán Zamán and the others, let the great Amírs come to the Court.” Mu'izz-ul-Mulk and Rája Todar Mal were reprehended, and the perpetrators of the treachery were for a time debarred from the imperial presence; and then, were rebuked, and restored to their former favour.
In these days the Emperor made an expedition to the fortress of Chunáṛ, and, being engaged in elephant-hunting in the jungles about that fortress, took to camp-life. While the Emperor's camp was at Chunáṛ, the Khán Zamán crossing the Ganges in haste, and breaking his word,* came to Muḥammadábád, which is a dependency of the town of Mou,* and sent agents to seize Jounpúr and Ghází-
púr. This affair highly displeased the Emperor, who sent Ashraf Khán Mír-munshí to Jounpúr, to detain the Khán Zamán's mother in the fortress, and to seize any rebels there might be there; and, leaving the camp in charge of Khwájah Jahán, and Muzaffar Khán, himself hurried off by forced marches with the intention of exter- pating the Khán Zamán, and arrived at the bank of the river Sarwár. There some boats laden with goods and effects, which were equal to one* of the seven treasures of Khusrou, fell into the hands of the loyal party. The imperial army occupied the bank of the river, and had traversed a considerable tract of jungle, when it became known that the Khán Zamán had retired to the skirts of the mountains of Sawálik. So they gave up the pursuit of him and returned. Meanwhile Bahádur Khán with a body of tried warriors came to Jounpúr, and throwing up a noose, climbed into the fortress, and released his mother; and, seizing Asraf Khán, was fully determined to loot and spill, when he received intelligence of the return of the imperial standards. So he fled, and with Sikandar Khán crossed the Ganges at the ford of Narhan. And on the 15th of the month Rajab,* which is the auspicious birthday of the Emperor, (P. 84) outside the Parganna of Nazám-
ábád, one of the dependencies of Jounpúr, the weighing* of the Emperor took place; for, in accordance with established custom, he is weighed twice a year, on his solar and lunar* birthdays, against gold, silver, and other precious things, which are given to the Brahmins of Hind, and to others. And the poets, recited, and still do recite, heart-ravishing poems on this topic. Then his Majesty determined to remain for some time in the citadel of Jounpúr. Then the Khán Zamán on hearing of his remaining there, sent Mírzá Mírak (who afterwards became Razawí Khán) to intercede on his behalf with the Khán Khánán. He went along with Khán Zamán's mother, and brought the message to the Court. So the Khán Khánán, in conjunction with Mír 'Abd-ul Laṭíf Qazwíní, and Mullá Abd-u-lláh Makhdúm-ul-Mulk, and Shaikh 'Abd-un-Nabí* Sadr a second time prayed for the pardon of the offences of the Khán Zamán, and was graciously accepted. And they sent Khwájah Jahán, and Mír Murtazá Sharífí, who is of the family of that paragon of the human race, the very eleventh* Intelligence, Mír Sayyid Sharíf Jurjání (sanctified be his grave!), and Mukhdúm- ul-Mulk to bring the Khán Zamán to repent of his rebellion, and to convey the glad tidings of his pardon to the ear of his soul. The Khán Zamán came to meet them, and, as was required took an oath of allegiance, and then dismissed their Excellencies with every mark of honour and respect.