On Saturday, the 5th, news came of the death of Rāja Sūraj Singh, who had died a natural death in the Deccan. He was the descendant of Māldeo, who was one of the principal Zamindars of Hindustan, and had a zamindari which equalled that of the Rānā, and he had even overcome him in one battle. There is a full account of him (Māldeo) in the Akbar-nāma. Rāja Sūraj Singh, through the advantage of his being brought up by the late king (Akbar), and this suppliant at the throne of God, reached high rank and great dignities. His territory surpassed that of his father or grandfather.* He had a son called Gaj Singh,* whom he entrusted with all his administrative affairs. As I knew him to be capable and worthy of favour, I promoted him to the mansab of 3,000 personal and 2,000 horse, with a standard and the title of Raja, and his younger brother to that of 500 personal and 250 horse, and gave him a jagir in his native country.

On Thursday, the 10th of Mihr, at the request of Āṣaf K., I went to his house built on the bank of the Jumna. He has erected a very fine bath-house (ḥammām), with which I was much delighted. After bathing, a feast of cups was held, and my private servants were made happy with cups of delight. Having chosen out of his offerings what I approved, I gave the remainder to him. What I took of his offering might be of the value of Rs. 30,000. Bāqir K., faujdar of Multan, was honoured with a standard.

Previously to this, according to order, they had planted trees on both sides from Agra as far as the River of Attock (the Indus), and had made an avenue, and in the same way from Agra to Bengal. I now ordered that from Agra to Lahore they should put up a pillar* (mīl) at every koss, to be the sign of a koss, and at every three koss make a well, so that wayfarers might travel in ease and contentment, and not endure hardships from thirst or the heat of the sun.

On Thursday, the 24th of Mihr, the festival of the Dasahrā was held. After the custom of India, they decorated the horses and produced them before me. After I had seen the horses they brought some of the elephants. As Mu‘tamid K. on last New Year's Day had not made any offering, at this festival he presented a golden tablet (takht), a ruby ring, a piece of coral (bussad), and other items. The tablet was beautifully made. The total value of the offering was Rs. 16,000. As he had brought the things from pure sincerity and loyalty, they were accepted. On this day Zabar-dast K. was promoted to the mansab of 1,000 personal and 400 horse. As the day of the Dasahrā had been fixed as the time of starting, I embarked on a boat with all happy omens and pleasure in the evening, and went on to my goal. I halted for eight days at the first stage that the men might come on, after making all preparations at leisure. Mahābat K. had sent apples from Bangash by runners (dāk-chokī). They arrived very fresh, and were of excellent flavour. I was greatly pleased in eating them. They cannot be compared with the sīb-i-khūb (“the good* apples”?) of Kabul which I ate there, or with the Samarkand apples that they bring every year. For sweetness and delicacy of flavour they cannot be compared with either of the latter (i.e., the Bangash apples were far better). I had until now never seen such delicate and delicious apples. They say that in Upper Bangash, near Lashkar-dara,* there is a village called Sīv Rām, in which there are three trees of this apple, and although they have made many trials, they have never found so good ones in any other place. I gave Sayyid Ḥasan, ambassador of my brother Shāh ‘Abbās, a dish of these apples in order that he might tell me if there were any better apples in ‘Irāq. He said: “In the whole of Persia the apples of Isfahan are preferred, and they are of the same quality as these.”

On Thursday, the 1st of the Divine month of Ābān, I went on pilgrimage to the mausoleum of the late king (Akbar) (may the lights of Allah be his testimony!), and rubbed the head of supplication on the threshold, the abode of angels, and presented 100 muhars as nazar. All the Begams and other ladies, having sought the blessing of circulating round that shrine, which is the circling-place of angels, presented offerings. On the eve of Friday a lofty assembly was held of the holy men (Mashā'ikh), the turbaned people (arbāb-i-‘amā'im—i.e., ecclesiastics, etc.), Ḥuffā (those who recite the Qoran), and singing people, assembled in numbers, and practised ecstasies and religious dancing (wajd and samā‘), to each of whom, according to the circumstances of his merit and skill, I gave a dress of honour, a farjī, and a shawl. The buildings of this blessed mausoleum have been made very lofty. At this time the money expended satisfied me, and was far more than it had previously been. (The MS.* here is clear, and the printed words wrong.)

On the 3rd, after four gharis of day had passed, I marched on from that stage, and having traversed 5 1/2 koss by the river at four gharis of the day, arrived at the next stage. After midday I left the boat and caught seven partridges (durrāj). At the end of the day I gave Rs. 20,000 to Sayyid Ḥasan, the ambassador (of Persia), as a present, and a dress of honour of gold brocade with a jewelled gha (turban-ornament), and an elephant, and gave him leave to return, and sent for my brother with him a jewelled jug made in the shape of a cock, which could hold my usual stint of wine. It is hoped that it may reach its destination in safety. I gave leave to Lashkar K., who had been appointed to the defence and government of Agra, with a gift of a dress of honour, a horse, an elephant, drums, and a jewelled dagger. Ikrām K. was promoted to the mansab of 2,000 personal and 1,500 horse, and to the duty of faujdar of the Sarkār of Mewat. He is s. Islām K., who was the grandson of the venerable asylum of pardon Shaikh Salīm, whose excellency of person and approved disposition and connection in blessing with this illustrious family have been described in these pages with the pen of sincerity.

At this time I heard from a certain person whose words are adorned with the light of truth that at the time when I was sick and weak at Ajmir, before this evil news arrived in the province of Bengal, one day Islām K. was sitting in private, when he suddenly became unconscious. When he came to himself he said to one of his confidants, of the name of Bhīkan, that it had been shown him from the world of mysteries that the holy person of the Emperor had been attacked by sickness, and that the remedy for it was to sacrifice for him something that was exceedingly dear and precious to himself. It at first occurred to him to sacrifice for the head of the revered one his own son Hūshang, but as he was young in years and as yet had derived no profit from life, and not attained to the desire of his heart, he had compassion on him, and would sacrifice himself for his lord and master. He hoped that as this was from the bottom of his heart, and the sincerity of his being, it would be accepted at the throne of Allah. The arrow of prayer at once reached the target of acceptance, and he perceived himself afflicted with weakness and disease. Verily, verily, the disease in­creased till he reached the neighbourhood of the compassion of God (he died). The Great Physician bestowed from the hidden dispensary complete recovery on this suppliant. Although the late king (the lights of Allah be his testimony!), was much attached to the children and grandchildren of the Shaikhu-l-Islām, and bestowed favours on them all according to the capacity and aptitude of each, yet when the turn of rule came to this suppliant, they received great kindnesses in order to perform what was due to that revered one (Salīm Chishtī), and many of them attained to the high nobility, and were advanced to the posts of head of Subahs, as has been brought to record each in its own place.

As in this village the eunuch Hilāl K.,* who was one of my attendants from the time when I was prince, had built a sarāy, and made a garden, he made an offering to me. In order to dignify him I took a trifle from him. After marching four stages from this halting-place, the army of prosperity encamped outside Mathura. On Thursday, the 8th, I went to see Bindrāban and the idol temples of that place. Although* in the time of the late king the Rajput nobles had built temples after their fashion, and ornamented them highly on the outside, inside them bats and owls (abābīl) had made their abode to such an extent, that on account of the mal-odours one could not breathe.

VERSE.

“Outside, like an infidel's grave, full of cracks,
* Inside, the anger of God, the honoured and glorious.”

On this day Mukhliṣ K., according to order, came from Bengal, and had the good fortune to kiss the threshold. He gave 100 muhars and 100 rupees as nazar, and by way of offering, a ruby and jewelled aigrette (urra). On Friday, the 9th, Rs. 600,000 of treasure for the maintenance (zakhīra) of the fort of Asir were sent to the Commander-in-Chief, Khān-khānān.

In the foregoing pages, something has been written about Gosā'īn Jadrūp,* who lived as a hermit in Ujain. At this time he changed his residence to Mathura, which is one of the greatest places of worship of the Hindus, and employed himself in the worship of the true God on the bank of the Jumna. As I valued his society, I hastened to wait on him, and for a long time enjoyed his company without the presence of any stranger. In truth, his existence is a great gain to me: one can be greatly benefited and delighted.