Before this, an order had been given that Muqarrab K., having been appointed to Bihar, should hasten off there. He came to Court in order to pay his respects before he repaired to his destination, and accordingly, on Thursday, the 2nd Khūrdād, an elephant with trappings, two horses, and a jewelled khapwa were conferred on him, and he took leave. Rs. 50,000 were given him as an advance of pay. On the same day Sardār Khān received a dress of honour, an elephant, and a horse, and obtained the Sarkar of Monghyr, which is in the province of Bihar and Bengal, and took leave. Mīr Sharīf,* the Vakīl of Qubu-l-mulk, who was at Court, took leave. My fortunate son, Shāh-Jahān, sent with him the brother of Afẓal K., his Diwan. As Qubu-l-mulk had shown attachment and desire to please, and repeatedly importuned me for a portrait, I presented him, at his request, with my likeness, a jewelled khapwa, and a phūl kaṭāra. 24,000 darb, a jewelled dagger, a horse, and a dress of honour were also given to the aforesaid Mīr Sharīf. Fāẓil K., director of buildings, was advanced to the mansab of 1,000 personal and 500 horse, and Ḥakīm Rāgho Nāth to that of 600 personal and 60 horse. As at this time the anniversary of the late king (Akbar) occurred, Rs. 5,000 were handed over to some of my chief servants to divide among poor and deserving people. Ḥasan ‘Alī K., jagirdar of the Sarkar of Monghyr, was honoured with the mansab of 2,500 personal and horse, and sent to the assistance of Ibrāhīm K. Fatḥ-jang, governor of the province of Bengal, and he was presented with a sword. As Mīrzā Sharafu-d-dīn Ḥusain Kāshgharī sacrificed his life on duty in Bangash, I promoted his son Ibrāhīm Ḥusain to the mansab of 1,000 personal and 500 horse. At this time Ibrāhīm K. constructed two boats,* which in the language of the country they call Kosha, one of gold and the other of silver, and sent them to me by way of offering. Undoubtedly, of their own kind they are the finest. One of these I gave to my son Shāh-Jahān. On Thursday, the 9th, Sādāt K. was granted the mansab of 1,000 personal and 60 horse. On this day ‘Aẓudu-d-daula and Shajā‘at K. ‘Arab took leave for their jagirs. On this Thursday I presented Āṣaf K. with a jewelled khapwa and a phūl katāra. As my fortunate son Sulān Parwīz proposed to come to Court, he asked for a special nādirī dress of honour, a chīra, and a fota, so that he might wear them and be distinguished on the day of meeting me and of having the good fortune to pay his respects. According to his request, I sent by the hand of his Vakil, Sharīf, a sumptuous dress of honour with a chīra and a special sash. On Thursday, the 23rd, Mīrzā Wālī, son of the aunt of this suppliant, came by order from the Deccan, and had the good fortune to kiss the threshold. His father, Khwāja Ḥasan Khāldār (the freckled?), was one of the Naqshbandī Khwājas. My uncle, Mīrzā Muḥammad Ḥakīm, gave his sister in marriage to the Khwāja. I heard much praise of the Khwāja from people: he had both good family and got on well with every one, and for a long time the management of the affairs of my uncle Mīrzā Muḥammad Ḥakīm had been in his hands, and he was on very good terms with him. Before the Mīrzā's death he had himself delivered* over the deposit of his life. Two sons survived him—viz., Mīrzā Badī‘u-z-zamān and Mīrzā Wālī. M. Badī‘u-z-zamān, after the death of the Mīrzā, ran away, and went to Mā-warā'a-n-nahr (Transoxania), and in that exile became a traveller on the road of non-existence. The Begam and Mīrzā Wālī came to the glorious Court, and H.M. (Akbar) behaved very kindly to the Begam. The Mīrzā also is a steady and sedate young man, not devoid of reasonableness and understanding. He is very skilled in the science of music. At this time it occurred to me to marry the daughter of the deceased Prince Dāniyāl to the Mīrzā, and my reason for sending for the Mīrzā to Court was this. This girl (Bulāqī Begam) is the offspring of the daughter of Qilīj Muḥammad K. It is hoped that the grace of striving to please and to serve, which is the means of good fortune and prosperity, may be his (M. Wālī's) lot and fortune.
On this day Sarbuland Rāy, who had been sent on duty to the Deccan, was promoted to the mansab of 2,500 personal and 1,500 horse.
At this time it was reported to me that a Shayyād (a loud talker, a cheat) of the name of Shaikh* Aḥmad had spread the net of hypocrisy and deceit in Sirhind, and caught in it many of the apparent worshippers without spirituality, and had sent into every city and country one of his disciples, whom he called his deputy (khalifa), and whom he considered more skilled than others in the adorning of shops (of deceit) and selling of religious knowledge, and in deceiving men. He had also written a number of idle tales to his disciples and his believers, and had made them into a book which he called Maktūbāt (letters). In that album (Jung) of absurdities many unprofitable things had been written that drag (people) into infidelity and impiety. Amongst these he had written in a letter as follows: “In the course of my travels I had come to the dwelling of the Two Lights (the Sun and Moon), and saw a very lofty and very splendid building. From there I passed to the abode of Discrimination (Fārūq), and from there I passed to the abode of Truth (Ṣiddīq), and to each I wrote a suitable explanation (or perhaps, of each I wrote a suitable description). From there I reached the abode of Love, and I beheld a brilliant dwelling. It had divers colours and lights and reflected glories. That is to say (God forgive us!—an exclamation of Jahāngīr's), I passed from the abode of the Vicegerents (khulafā) and attained to the highest rank.” There were other presumptuous expressions which it would be too long to write, and would be contrary to good manners. I according gave an order that they should bring him to the Court that is based on justice. According to order he came to pay his respects. To all that I asked him he could give no reasonable answer, and appeared to me to be extremely proud and self-satisfied, with all his ignorance. I considered the best thing for him would be that he should remain some time in the prison of correction until the heat of his temperament and confusion of his brain were somewhat quenched, and the excitement of the people also should subside. He was accordingly handed over to Anīrā'ī Singh-dalan to be imprisoned in Gwalior fort.
On Saturday, the 25th Khūrdād, my fortunate son Sulān Parwīz came from Allahabad, and with prostration at the threshold of the Khalifate illuminated the forehead of sincerity. After he had performed the ceremony of kissing the ground and been honoured with special favour, I bade him sit. He presented 2,000 muhars and 2,000 rupees by way of nazr, and made an offering of a diamond. As his elephants had not yet arrived, he would produce them on another occasion. He had brought with him to the Court, which is the asylum of the world, Rāja Kalyān, Zamindar of Ratanpūr, against whom this my son had by order sent an army, and had taken from him as an offering 80 elephants and Rs. 100,000. My son brought him with him, and he had the good fortune to kiss the threshold. Wazīr K., my son's Diwan who is one of the old servants of the Court, having had the good fortune to pay his respects to me, presented as offerings 28 elephants, male and female. Of these nine were accepted, and the rest bestowed on him.
As it had been represented to me that Muruwwat K., s. Iftikhār K., who was one born and bred up at this Court, had fought with a band of Maghs on the borders of Bengal and had sacrificed his life, I promoted Allāh-yār, his brother, to the mansab of 1,000 personal and 500 horse, and another brother to that of 400 personal and horse, so that those he had left behind should not be distressed. On Monday, the 3rd of the Divine month of Tīr, in the neighbourhood of the city four black bucks, a doe, and a fawn were taken. As I passed by the house of my fortunate son, Sulān Parwīz, he presented two tusked elephants with their trappings by way of offering; both were ordered to be placed in the private elephant-stud.