Anecdote vi.

Lamghán*

is a city in the district of Sind, one of the dependencies of Ghazna; and at this present time naught but one range of mountains separates its inhabitants from the heathen, so that they live in constant dread of the attacks and raids of the unbelievers. Yet the men of Lamghán are of good courage, sharp and frugal, and com­bining with their sharpness no small rascality,*

to such a degree that they think nothing of lodging a complaint against a tax-gatherer on account of a maund of chaff or a single egg; while for even less than this they were ready to come to Ghazna to complain of exactions, and would remain there one or two months, and then return without having accomplished their object. In short, they are wonderful hands at patience, and are most stiffnecked in importunity.

Now in the reign of Sulṭán Maḥmúd Yamínu'd-Dawla, the heathen one night attacked them, and damage of every sort befel them. But these were men who could raise a harvest without soil; and when this event happened several of their chiefs and men of note rose up and came to Ghazna, and, with their garments rent, their heads un­covered, and uttering loud lamentations, entered the bazaar of Ghazna, went to the King's Palace wailing and grieving, and so described their misfortune that even a stone would have been moved to tears. As their rascality, impudence, dissimulation, and cunning had not yet become apparent, that great minister, Aḥmad Ḥasan of Maymand,*

took pity upon them, and forgave them that year's taxes, exempting them from all exactions, and bidding them return home, strive more strenuously, and spend less, so that by the beginning of the next year they might recover their former position.

So the deputation of Lamghánís returned with great contentment and huge satisfaction, and continued during that year in the easiest of circumstances, divulging their secret to no one.*

When the year came to an end, the same deputation returned to present another petition to the minister, simply setting forth that in the past year their lord the great minister had brightened their country by his grace and clemency and had effectively extended to them his protection, so that they were now able to dwell in peace on that border; but that, since their prosperity was still somewhat shaken, they feared that, should he demand the contribution on their possessions that year, some of them would be utterly ruined, and that, as a consequence of this, loss might accrue to the royal coffers.

The minister, therefore, extending his favour, excused them the taxes of yet another year. During these two years the people of Lamghán grew rich, but this did not suffice them, for in the third year their greed reasserted itself, and, hoping again to be excused, the same deputation again appeared at Court and made a similar representation. Then it became apparent to all the world that the people of Lamghán were in the wrong. So the minister turned the petition over and wrote on the back of it: “Al-kharáju khurájun, adá'uhu dauá'uhu,” that is to say, “The tax is a running sore: its cure is its discharge.” And from the time of this great statesman this saying has become proverbial, and has proved useful in many cases. May the earth rest lightly on this great man!